Lynda Lemay - Nous t'armons de nous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynda Lemay - Nous t'armons de nous




Nous t'armons de nous
Мы вооружаем тебя собой
Nous t′armons d'étoiles
Мы вооружаем тебя звездами,
Pour que tu les jettes
Чтобы ты бросал их
Aux yeux qui se voilent
В глаза, что тускнеют,
Aux yeux qui regrettent
В глаза, что жалеют.
Nous t′armons de pluie
Мы вооружаем тебя дождем,
Parce que le bonheur
Ведь счастье,
Mêlé à du gris
Смешанное с серостью,
Ça fait des couleurs
Дарит цвет.
Nous t'armons de sel
Мы вооружаем тебя солью,
Pour que tu en souffles
Чтобы ты дул ею,
Comme une brise belle
Как прекрасный бриз,
Sur les yeux qui souffrent
На глаза, что страдают.
Qui rêvent du large
Что мечтают о море,
Qui s'arrêtent au quai
Что стоят на причале,
Qu′aucun vent de l′âge
Которые никакой ветер времени
Ne va buriner
Не тронет.
Nous t'armons de sable
Мы вооружаем тебя песком,
Pour que tu en étendes
Чтобы ты рассыпал его
Sur les yeux dangereux
На опасные глаза,
Glacés en décembre
Ледяные, как декабрь.
Nous t′armons d'un arbre
Мы вооружаем тебя ёлкой,
Paré de guirlandes
Украшенной гирляндами,
Pour les petits yeux
Для маленьких глаз,
À qui Noël manque
Которым не хватает Рождества.
Nous t′armons de boue
Мы вооружаем тебя грязью,
Vas-y, badigeonne
Давай, намажь
Les yeux qui voient flou
Глаза, что видят мутно,
Les yeux qui s'endorment
Глаза, что засыпают.
Et ces yeux curieux
И эти любопытные глаза,
Qui se désespèrent
Что отчаиваются,
Qui font leurs adieux
Что прощаются,
Faute de lumière
Из-за недостатка света.
Nous t′armons de flammes
Мы вооружаем тебя пламенем,
Pour qu'elles envahissent
Чтобы оно наполнило
Les yeux des vieilles dames
Глаза пожилых женщин,
Aux charmes qui glissent
Чьи чары угасают.
Nous t'armons de fleurs
Мы вооружаем тебя цветами
Pour les yeux déçus
Для разочарованных глаз,
De ceux dont le cœur
Тех, чье сердце
Ne s′émerveille plus
Больше не удивляется.
Nous t′armons de miel
Мы вооружаем тебя медом
Pour les yeux amers
Для горьких глаз,
Va poser du ciel
Разлей немного неба
Par-dessus l'enfer
Поверх ада.
Voilà des mouchoirs
Вот платки
Pour les yeux qui perdent
Для глаз, которые проигрывают
La longue bagarre
Долгую битву
Contre leurs rivières
Со своими реками.
Et de blancs drapeaux
И белые флаги,
Pour que tu les sèmes
Чтобы ты посеял их
Dans les yeux des sots
В глазах глупцов,
Qui cultivent la haine
Которые взращивают ненависть.
Nous t′armons de rêves
Мы вооружаем тебя мечтами,
Pour que tu les plantes
Чтобы ты сажал их
Et pour que tu crèves
И чтобы ты пронзил
L'œil de la tourmente
Око бури.
Nous t′armons d'amour
Мы вооружаем тебя любовью
Pour les yeux qui cherchent
Для глаз, которые ищут,
Pour les yeux des sourds
Для глаз глухих,
Pleins de larmes sèches
Полных сухих слез.
Nous t′aimons d'espoir
Мы любим тебя надеждой
Inconditionnel
Безусловной,
Pour que tu puisses voir
Чтобы ты смог увидеть
Le bout du tunnel
Конец туннеля.
Nous t'armons de rires
Мы вооружаем тебя смехом,
Pour que tu mitrailles
Чтобы ты расстреливал
D′éclats de plaisir
Всплесками удовольствия
Les yeux qui travaillent
Глаза, которые трудятся,
À trouver l′soleil
Чтобы найти солнце
En dessous des nuages
Под облаками.
Vas-y, toi, essaye
Давай, попробуй,
Nous t'armons d′courage
Мы вооружаем тебя мужеством.
T'es l′plus beau soldat
Ты самый красивый солдат,
Que j'ai jamais vu
Которого я когда-либо видела
De mes yeux à moi
Своими глазами,
Oui, de mes yeux vu
Да, своими глазами.
J′sais pas si tu vois
Не знаю, видишь ли ты,
Comme tu nous rends fiers
Как ты нами гордишься,
Peu importe la guerre
Неважно, какая война,
Tu seras pas vaincue
Ты не будешь побежден.
Nous t'armons de nous
Мы вооружаем тебя собой,
De nos joies, nos peines
Нашими радостями, нашими печалями,
Nous t'aimons de tous
Мы любим тебя всеми
Nos tout petits gènes
Нашими маленькими генами.
Nous t′aimons d′espoir
Мы любим тебя надеждой
Inconditionnel
Безусловной,
Pour que tu puisses voir
Чтобы ты смог увидеть
Le bout du tunnel
Конец туннеля.





Writer(s): Lynda Lemay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.