Lynda Lemay - Paul-Emile a des fleurs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lynda Lemay - Paul-Emile a des fleurs




Paul-Emile a des fleurs
Paul-Emile Has Flowers
Laissez la donc tranquille
Leave her alone
Laissez la donc dormir
Let her sleep
Retirez vos aiguilles
Withdraw your needles
Laissez la donc partir
Let her go
C'est l'ciel et vos machines
It's heaven and your machines
Qui tirent chacun d'leur bord
That are pulling on each side
Qui sont qui s'obstinent
That are there, being stubborn
C'est à qui sera l'plus fort
Each one trying to be stronger
Laissez la donc j'vous jure
Leave her alone, I swear
C'est elle la meilleure
She's the best
Elle soigne mes blessures
She heals my wounds
Mieux qu'un troupeau de vos docteurs
Better than a herd of your doctors
Arrêtez donc d'vous battre
Stop fighting
Laissez la donc mourir
Let her die
Retirer vos salles pattes
Withdraw your dirty paws
Arrêtez de la retenir
Stop holding her back
Lâchez donc les veines
Let go of her veins
C'est pas votre mère à vous
She's not your mother
C'est pt'être même plus la mienne
Maybe she's not even mine anymore
J'la reconnais plus du tout
I don't recognize her anymore
Elle sait déjà par c? ur
She already knows by heart
Toutes sortes de p'tits poèmes
All kinds of little poems
Qui finissent par "amen"
That end with "amen"
Faut bien qu'elle voit l'seigneur
She must see the Lord
Depuis l'temps qu'elle s'prépare
Since she's been preparing for so long
Pour être belle pour lui
To be beautiful for him
Gâchez pas son départ
Don't spoil her departure
Si faut que ce soit pour aujourd'hui
If today is the day
Laissez la donc tranquille
Leave her alone
Laissez la donc rêvez
Let her dream
Elle rêve à Paul-Émile
She's dreaming of Paul-Emile
J'en suis persuadée
I'm sure of it
Et bon dieu quelle tristesse
And oh, how sad
Voyez comme elle s'ennuie
See how bored she is
Des blagues et des caresses
With the jokes and caresses
D'son Paul-Émile chéri
Of her beloved Paul-Emile
Attendez donc un peu
Wait a little
Serrez pas vos aiguilles
Don't wield your needles
Elle manquera pas à dieu
She won't be missed by God
Autant qu'elle manque à sa famille
As much as she's missed by her family
La laissez pas tranquille
Don't leave her alone
La laissez pas s'éteindre
Don't let her fade away
Comme j'connais Paul-Émile
As I know Paul-Emile
Y'va allez la rejoindre
He'll go and join her
Mais ranimez la donc
But revive her
Mais faîtes donc quelque chose
But do something
Gonflez lui les poumons
Inflate her lungs
Augmentez lui ses doses
Increase her dosage
Relevez lui les paupières
Lift her eyelids
Elle a la trouille du noir
She's afraid of the dark
Réveillez ma pauv'mère
Wake up, my poor mother
Elle va faire un cauchemar
She's going to have a nightmare
Cognez lui sur le c? ur
Hit her on the heart
Mais faîtes la réagir
But make her react
Paul-Émile a des fleurs
Paul-Emile has flowers
Il veut les lui offrir
He wants to give them to her





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Lynda Lemay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.