Lynda Lemay - Paul-Emile a des fleurs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynda Lemay - Paul-Emile a des fleurs




Paul-Emile a des fleurs
У Поля-Эмиля есть цветы
Laissez la donc tranquille
Оставьте же ее в покое,
Laissez la donc dormir
Дайте ей поспать.
Retirez vos aiguilles
Уберите свои иголки,
Laissez la donc partir
Дайте ей уйти.
C'est l'ciel et vos machines
Это небо и ваши аппараты
Qui tirent chacun d'leur bord
Тянут каждый в свою сторону,
Qui sont qui s'obstinent
Кто же это там упрямится?
C'est à qui sera l'plus fort
Кто из них окажется сильнее?
Laissez la donc j'vous jure
Оставьте ее, заклинаю вас,
C'est elle la meilleure
Она самая лучшая.
Elle soigne mes blessures
Она лечит мои раны
Mieux qu'un troupeau de vos docteurs
Лучше, чем толпа ваших докторов.
Arrêtez donc d'vous battre
Прекратите же бороться,
Laissez la donc mourir
Дайте ей умереть.
Retirer vos salles pattes
Уберите свои лапы,
Arrêtez de la retenir
Перестаньте ее удерживать.
Lâchez donc les veines
Отпустите же вены,
C'est pas votre mère à vous
Это не ваша мать.
C'est pt'être même plus la mienne
Может быть, это даже и не моя,
J'la reconnais plus du tout
Я ее совсем не узнаю.
Elle sait déjà par c? ur
Она уже знает наизусть
Toutes sortes de p'tits poèmes
Всевозможные маленькие стишки,
Qui finissent par "amen"
Которые заканчиваются "аминь".
Faut bien qu'elle voit l'seigneur
Она должна увидеть Господа,
Depuis l'temps qu'elle s'prépare
Ведь она так долго готовилась,
Pour être belle pour lui
Чтобы быть красивой для Него.
Gâchez pas son départ
Не портите ей уход,
Si faut que ce soit pour aujourd'hui
Если уж суждено этому случиться сегодня.
Laissez la donc tranquille
Оставьте же ее в покое,
Laissez la donc rêvez
Дайте ей помечтать.
Elle rêve à Paul-Émile
Она видит во сне Поля-Эмиля,
J'en suis persuadée
Я в этом уверена.
Et bon dieu quelle tristesse
Боже мой, какая печаль,
Voyez comme elle s'ennuie
Посмотрите, как она скучает
Des blagues et des caresses
По шуткам и ласкам
D'son Paul-Émile chéri
Своего дорогого Поля-Эмиля.
Attendez donc un peu
Подождите немного,
Serrez pas vos aiguilles
Не торопитесь с иглами.
Elle manquera pas à dieu
Богу она будет нужна не так сильно,
Autant qu'elle manque à sa famille
Как своей семье.
La laissez pas tranquille
Не оставляйте ее в покое,
La laissez pas s'éteindre
Не давайте ей угаснуть.
Comme j'connais Paul-Émile
Я-то знаю Поля-Эмиля,
Y'va allez la rejoindre
Он отправится за ней вслед.
Mais ranimez la donc
Но верните же ее к жизни,
Mais faîtes donc quelque chose
Сделайте же что-нибудь!
Gonflez lui les poumons
Наполните ее легкие воздухом,
Augmentez lui ses doses
Увеличьте ей дозу,
Relevez lui les paupières
Поднимите ей веки,
Elle a la trouille du noir
Она боится темноты.
Réveillez ma pauv'mère
Разбудите мою бедную маму,
Elle va faire un cauchemar
Ей снится кошмар.
Cognez lui sur le c? ur
Ударьте ее в грудь,
Mais faîtes la réagir
Но заставьте ее отреагировать.
Paul-Émile a des fleurs
У Поля-Эмиля есть цветы,
Il veut les lui offrir
Он хочет их ей подарить.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Lynda Lemay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.