Paroles et traduction Lynda Lemay - Rends-Moi Ma Bicyclette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rends-Moi Ma Bicyclette
Give Me Back My Bicycle
Allez,
rends-moi
ma
bicyclette
Come
on,
give
me
back
my
bicycle
J'ai
qu'
ça
pour
m'
balader!
It's
all
I
have
to
ride
around!
Si
tu
m'
la
rends,
on
fera
le
tour
du
bloc
If
you
give
it
back,
we'll
go
around
the
block
Allez,
avant
qu'
mon
père
se
choque
Come
on,
before
my
dad
gets
upset
Maman
dit
qu'
tu
viens
d'une
famille
de
défavorisés
Mom
says
you
come
from
a
disadvantaged
family
Et
qu'
c'est
pour
ça
qu'
tu
débloques
And
that's
why
you're
acting
crazy
Allez,
rends-moi
ma
bicyclette
Come
on,
give
me
back
my
bicycle
J'ai
qu'
ça
pour
aller
vite!
It's
all
I
have
to
go
fast!
Si
tu
m'
l'as
rends,
j'
te
promets
que
je
t'invite
If
you
give
it
back,
I
promise
I'll
invite
you
Allez,
j'
vais
pédaler
debout
Come
on,
I'll
pedal
standing
up
Maman
dit
que
ta
mère
est
gourde,
que
ton
père
est
fou
Mom
says
your
mom
is
stupid,
your
dad
is
crazy
Et
que
toi,
t'es
un
voyou,
mais
And
that
you're
a
thug,
but
Rends-la-moi,
rends-la-moi,
fais
mentir
ma
mère!
Give
it
back,
give
it
back,
prove
my
mom
wrong!
On
ira,
on
ira
jusqu'à
la
rivière,
moi
devant,
toi
derrière
We'll
go,
we'll
go
to
the
river,
me
in
front,
you
behind
On
fera
les
plus
grands
de
tous
les
nuages
de
poussière
We'll
make
the
biggest
dust
clouds
Que
font
toutes
les
bécanes
de
la
Terre
Of
all
the
bikes
on
Earth
Allez,
rends-moi
ma
bicyclette
Come
on,
give
me
back
my
bicycle
J'ai
qu'
ça
pour
m'amuser!
It's
all
I
have
to
have
fun!
Si
tu
me
la
rends,
j'
t'emmène
au
dépanneur
If
you
give
it
back,
I'll
take
you
to
the
convenience
store
Allez,
on
bouffera
d'
la
réglisse
Come
on,
we'll
eat
some
licorice
Maman
dit
que
t'es
comme
père
et
qu'
ton
père
est
voleur,
Mom
says
you're
like
your
dad
and
your
dad
is
a
thief,
Elle
va
l'
dire
à
la
police.
She's
going
to
tell
the
police.
Rends-la-moi,
rends-la-moi,
fais
mentir
ma
mère!
Give
it
back,
give
it
back,
prove
my
mom
wrong!
On
ira,
on
ira
jusqu'à
la
rivière,
moi
devant,
toi
derrière
We'll
go,
we'll
go
to
the
river,
me
in
front,
you
behind
On
fera
les
plus
grands
de
tous
les
nuages
de
poussière
We'll
make
the
biggest
dust
clouds
Que
font
toutes
les
bécanes
de
la
Terre
Of
all
the
bikes
on
Earth
Allez,
rends-moi
ma
bicyclette
Come
on,
give
me
back
my
bicycle
J'ai
qu'
ça
qu'
pour
m'évader!
It's
all
I
have
to
escape!
Si
tu
m'
la
rends,
on
s'
verra
en
cachette
If
you
give
it
back,
we'll
see
each
other
in
secret
Au
fond,
moi,
j'
te
trouverais
correct
Deep
down,
I
think
you're
alright
Et
même
si
maman
me
répète
And
even
if
mom
keeps
telling
me
Qu'il
faut
que
je
t'évite,
That
I
have
to
avoid
you,
J'
ferai
un
écart
de
conduite
I'll
make
an
exception
Rends-la-moi,
rends-la-moi,
fais
mentir
ma
mère!
Give
it
back,
give
it
back,
prove
my
mom
wrong!
On
ira,
on
ira
jusqu'à
la
rivière,
moi
devant,
toi
derrière
We'll
go,
we'll
go
to
the
river,
me
in
front,
you
behind
On
fera
les
plus
grands
de
tous
les
nuages
de
poussière
We'll
make
the
biggest
dust
clouds
Que
font
toutes
les
bécanes
de
la
Terre
Of
all
the
bikes
on
Earth
Rends-la
moi,
rends-la
moi,
fais
mentir
ma
mère
Give
it
back,
give
it
back,
prove
my
mom
wrong
On
ira,
on
ira
jusqu'à
la
rivière,
moi
devant,
toi
derrière
We'll
go,
we'll
go
to
the
river,
me
in
front,
you
behind
On
fera
les
plus
grands
de
tous
les
nuages
We'll
make
the
biggest
clouds
Rends-la-moi,
rends-la-moi,
fais
mentir
ma
mère!
Give
it
back,
give
it
back,
prove
my
mom
wrong!
On
ira,
on
ira
jusqu'à
la
rivière,
moi
devant,
toi
derrière
We'll
go,
we'll
go
to
the
river,
me
in
front,
you
behind
On
fera
les
plus
grands
de
tous
les
nuages
de
poussière
We'll
make
the
biggest
dust
clouds
Que
font
toutes
les
bécanes
de
la
Terre
Of
all
the
bikes
on
Earth
Rends-la-moi,
rends-la-moi,
fais
mentir
ma
mère!
Give
it
back,
give
it
back,
prove
my
mom
wrong!
On
ira,
on
ira
jusqu'à
la
rivière,
moi
devant,
toi
derrière
We'll
go,
we'll
go
to
the
river,
me
in
front,
you
behind
On
fera
les
plus
grands
de
tous
les
nuages
de
poussière
We'll
make
the
biggest
dust
clouds
Que
font
toutes
les
bécanes
de
la
Terre
Of
all
the
bikes
on
Earth
Rends-moi
ma
bicyclette!
Give
me
back
my
bicycle!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lynda Lemay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.