Lynda Lemay - Rends-Moi Ma Bicyclette - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lynda Lemay - Rends-Moi Ma Bicyclette




Rends-Moi Ma Bicyclette
Give Me Back My Bicycle
Allez, rends-moi ma bicyclette
Come on, give me back my bicycle
J'ai qu' ça pour m' balader!
It's all I have to ride around!
Si tu m' la rends, on fera le tour du bloc
If you give it back, we'll go around the block
Allez, avant qu' mon père se choque
Come on, before my dad gets upset
Maman dit qu' tu viens d'une famille de défavorisés
Mom says you come from a disadvantaged family
Et qu' c'est pour ça qu' tu débloques
And that's why you're acting crazy
Allez, rends-moi ma bicyclette
Come on, give me back my bicycle
J'ai qu' ça pour aller vite!
It's all I have to go fast!
Si tu m' l'as rends, j' te promets que je t'invite
If you give it back, I promise I'll invite you
Allez, j' vais pédaler debout
Come on, I'll pedal standing up
Maman dit que ta mère est gourde, que ton père est fou
Mom says your mom is stupid, your dad is crazy
Et que toi, t'es un voyou, mais
And that you're a thug, but
Rends-la-moi, rends-la-moi, fais mentir ma mère!
Give it back, give it back, prove my mom wrong!
On ira, on ira jusqu'à la rivière, moi devant, toi derrière
We'll go, we'll go to the river, me in front, you behind
On fera les plus grands de tous les nuages de poussière
We'll make the biggest dust clouds
Que font toutes les bécanes de la Terre
Of all the bikes on Earth
Allez, rends-moi ma bicyclette
Come on, give me back my bicycle
J'ai qu' ça pour m'amuser!
It's all I have to have fun!
Si tu me la rends, j' t'emmène au dépanneur
If you give it back, I'll take you to the convenience store
Allez, on bouffera d' la réglisse
Come on, we'll eat some licorice
Maman dit que t'es comme père et qu' ton père est voleur,
Mom says you're like your dad and your dad is a thief,
Elle va l' dire à la police.
She's going to tell the police.
Rends-la-moi, rends-la-moi, fais mentir ma mère!
Give it back, give it back, prove my mom wrong!
On ira, on ira jusqu'à la rivière, moi devant, toi derrière
We'll go, we'll go to the river, me in front, you behind
On fera les plus grands de tous les nuages de poussière
We'll make the biggest dust clouds
Que font toutes les bécanes de la Terre
Of all the bikes on Earth
Allez, rends-moi ma bicyclette
Come on, give me back my bicycle
J'ai qu' ça qu' pour m'évader!
It's all I have to escape!
Si tu m' la rends, on s' verra en cachette
If you give it back, we'll see each other in secret
Au fond, moi, j' te trouverais correct
Deep down, I think you're alright
Et même si maman me répète
And even if mom keeps telling me
Qu'il faut que je t'évite,
That I have to avoid you,
J' ferai un écart de conduite
I'll make an exception
Rends-la-moi, rends-la-moi, fais mentir ma mère!
Give it back, give it back, prove my mom wrong!
On ira, on ira jusqu'à la rivière, moi devant, toi derrière
We'll go, we'll go to the river, me in front, you behind
On fera les plus grands de tous les nuages de poussière
We'll make the biggest dust clouds
Que font toutes les bécanes de la Terre
Of all the bikes on Earth
Rends-la moi, rends-la moi, fais mentir ma mère
Give it back, give it back, prove my mom wrong
On ira, on ira jusqu'à la rivière, moi devant, toi derrière
We'll go, we'll go to the river, me in front, you behind
On fera les plus grands de tous les nuages
We'll make the biggest clouds
Rends-la-moi, rends-la-moi, fais mentir ma mère!
Give it back, give it back, prove my mom wrong!
On ira, on ira jusqu'à la rivière, moi devant, toi derrière
We'll go, we'll go to the river, me in front, you behind
On fera les plus grands de tous les nuages de poussière
We'll make the biggest dust clouds
Que font toutes les bécanes de la Terre
Of all the bikes on Earth
Rends-la-moi, rends-la-moi, fais mentir ma mère!
Give it back, give it back, prove my mom wrong!
On ira, on ira jusqu'à la rivière, moi devant, toi derrière
We'll go, we'll go to the river, me in front, you behind
On fera les plus grands de tous les nuages de poussière
We'll make the biggest dust clouds
Que font toutes les bécanes de la Terre
Of all the bikes on Earth
Rends-moi ma bicyclette!
Give me back my bicycle!





Writer(s): Lynda Lemay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.