Lynda Randle - I Am Thine, O Lord - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynda Randle - I Am Thine, O Lord




I Am Thine, O Lord
Я Твоя, о Господь
I am Thine, O Lord, I have heard Thy voice,
Я Твоя, о Господь, я услышала Твой голос,
And it told Thy love to me;
И он поведал мне о Твоей любви;
But I long to rise in the arms of faith
Но я жажду вознестись в объятиях веры
And be closer drawn to Thee.
И быть ближе к Тебе.
Draw me nearer, nearer blessed Lord,
Приблизь меня, ближе, благословенный Господь,
To the cross where Thou hast died;
К кресту, где Ты принял смерть;
Draw me nearer, nearer blessed Lord,
Приблизь меня, ближе, благословенный Господь,
To Thy precious, bleeding side.
К Твоему драгоценному, истекающему кровью боку.
Consecrate me now to Thy service, Lord,
Посвяти меня сейчас Твоему служению, Господь,
By the pow'r of grace divine;
Силой божественной благодати;
Let my soul look up with a steadfast hope,
Пусть моя душа смотрит вверх с непоколебимой надеждой,
And my will be lost in Thine.
И моя воля растворится в Твоей.
Draw me nearer, nearer blessed Lord,
Приблизь меня, ближе, благословенный Господь,
To the cross where Thou hast died;
К кресту, где Ты принял смерть;
Draw me nearer, nearer blessed Lord,
Приблизь меня, ближе, благословенный Господь,
To Thy precious, bleeding side.
К Твоему драгоценному, истекающему кровью боку.
Oh the pure delight of a single hour
О, чистая радость одного часа,
That before Thy throne I spend,
Который я провожу у Твоего престола,
When I kneel in prayer, and with Thee, my God
Когда я преклоняю колени в молитве и с Тобой, мой Бог,
I commune as friend with friend!
Я общаюсь как друг с другом!
Draw me nearer, nearer blessed Lord,
Приблизь меня, ближе, благословенный Господь,
To the cross where Thou hast died;
К кресту, где Ты принял смерть;
Draw me nearer, nearer blessed Lord,
Приблизь меня, ближе, благословенный Господь,
To Thy precious, bleeding side.
К Твоему драгоценному, истекающему кровью боку.
There are depths of love that I cannot know
Есть глубины любви, которых я не могу познать,
Till I cross the narrow sea;
Пока не перейду узкое море;
There are heights of joy that I may not reach
Есть высоты радости, которых я не могу достичь,
Till I rest in peace with Thee.
Пока не обрету покой с Тобой.
Draw me nearer, nearer blessed Lord,
Приблизь меня, ближе, благословенный Господь,
To the cross where Thou hast died;
К кресту, где Ты принял смерть;
Draw me nearer, nearer blessed Lord,
Приблизь меня, ближе, благословенный Господь,
To Thy precious, bleeding side.
К Твоему драгоценному, истекающему кровью боку.
Draw me nearer, nearer blessed Lord,
Приблизь меня, ближе, благословенный Господь,
To Thy precious, bleeding side.
К Твоему драгоценному, истекающему кровью боку.





Writer(s): Don Wyrtzen, Fanny Crosby, William Doane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.