Lynda - Amar Así - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lynda - Amar Así




Amar Así
To Love Like This
Hay amores que roban el alma
There are loves that steal your soul
Que arrebatan hasta las migajas
That take away even the crumbs
Mi amor es una historia
My love is a story
Tan desafortunada
So unfortunate
A quien yo amo no me ama
The one I love does not love me
Entre los dos no hay palabras
Between us there are no words
Hay amores que crecen despacio
There are loves that grow slowly
Como hierba por entre el asfalto
Like grass through the asphalt
Mi amor es una historia
My love is a story
Callada, triste y rota
Quiet, sad, and broken
A quien yo amo no le importa
The one I love does not care
Esto que siento y que me ahoga
What I feel and what suffocates me
Amar asi
To love like this
Como duele, como duele
How it hurts, how it hurts
Cuando nadie te escucha
When no one hears you
Amar asi
To love like this
Como duele, como duele
How it hurts, how it hurts
Cuando nadie te entiende
When no one understands you
Amar a ciegas (amar a ciegas, amar a ciegas)
To love blindly (to love blindly, to love blindly)
Sin condiciones (sin condiciones, sin condiciones)
Without conditions (without conditions, without conditions)
Sin esperanza (sin esperanza, sin esperanza)
Without hope (without hope, without hope)
Amar a solas...
To love alone...
Hay amores que nunca germinan
There are loves that never germinate
Que mueren de frio y se marchitan
That die of cold and wither away
Mi amor es una historia
My love is a story
Tan llena de ironia
So full of irony
A quien yo amo no imagina
The one I love does not imagine
Que tengo el alma en carne viva.
That my soul is in agony.
Amar asi
To love like this
Como duele, como duele
How it hurts, how it hurts
Cuando nadie te escucha
When no one hears you
Amar asi
To love like this
Como duele, como duele
How it hurts, how it hurts
Cuando nadie te entiende
When no one understands you
Amar a ciegas (amar a ciegas, amar a ciegas)
To love blindly (to love blindly, to love blindly)
Sin condiciones (sin condiciones, sin condiciones)
Without conditions (without conditions, without conditions)
Sin esperanza (sin esperanza, sin esperanza)
Without hope (without hope, without hope)
Amar a solas...
To love alone...





Writer(s): Lara, Carlos Aguirre Thomas, Lynda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.