Lynda - De Pie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynda - De Pie




Cuando te marchaste, me quedé con tu latido
Когда ты ушел, я остался с твоим сердцебиением.
Te llevaste la guitarra y hasta mi equilibrio
Ты взял гитару и даже мой баланс.
Cuando te marchaste me arrancaste los sentidos
Когда ты ушел, ты разорвал мои чувства.
Te olvidaste la pijama y de dónde vivo
Ты забыл пижаму и где я живу.
Yo también me fui contigo
Я тоже ушел с тобой.
Contigo
Себя
Cuando te marchaste, fue difícil olvidarte
Когда ты ушел, было трудно забыть тебя.
Te extrañaba el perro, los amigos y mi madre
Я скучал по тебе, по собаке, друзьям и моей маме.
Cuando te marchaste era casi insoportable
Когда ты ушел, это было почти невыносимо.
Mi terapia consistía en odiarte
Моя терапия заключалась в том, чтобы ненавидеть тебя.
Siempre me faltaba el aire
Мне всегда не хватало воздуха.
El aire
Воздух
Poco a poco te olvidé
Постепенно я забыл тебя.
Entre la rabia y el dolor
Между яростью и болью
Mi corazón cambió de piel
Мое сердце изменило кожу.
No tengo nada que temer, y ya lo ves
Мне нечего бояться, и ты это видишь.
Lo que hay es lo que ves
Что есть то, что вы видите
No te guardo más rencor
Я больше не держу тебя в обиде.
No soy la misma de ayer
Я не та, что вчера.
No tengo nada que temer
Мне нечего бояться.
Aún estoy de pie
Я все еще стою
Estoy de pie, mírame
Я стою, посмотри на меня.
Estoy de pie
Я стою
Estoy de pie, mírame
Я стою, посмотри на меня.
Estoy de pie, estoy de pie
Я стою, я стою.
Cuando te marchaste, a veces, me ganaba el miedo
Когда ты уходил, иногда я побеждал страх.
Como Magdalena, te lloré en silencio
Как Магдалена, я тихо плакала.
Cuando te marchaste, me empecé a romper por dentro
Когда ты ушел, я начал ломаться изнутри.
Me jodía tanto verme sin aliento
Мне так чертовски приятно видеть, как я задыхаюсь.
Era un sentimiento lento
Это было медленное чувство,
Tan lento
Так медленно
Poco a poco te olvidé
Постепенно я забыл тебя.
Entre la rabia y el dolor
Между яростью и болью
Mi corazón cambió de piel
Мое сердце изменило кожу.
No tengo nada que temer, y ya lo ves
Мне нечего бояться, и ты это видишь.
Lo que hay es lo que ves
Что есть то, что вы видите
No te guardo más rencor
Я больше не держу тебя в обиде.
No soy la misma de ayer
Я не та, что вчера.
No tengo nada que temer
Мне нечего бояться.
Aún estoy de pie
Я все еще стою
Estoy de pie, mírame
Я стою, посмотри на меня.
Estoy de pie
Я стою
Estoy de pie, mírame
Я стою, посмотри на меня.
Estoy de pie, estoy de pie
Я стою, я стою.
(Estoy de pie)
стою)





Writer(s): LARA, CARLOS AGUIRRE THOMAS, LYNDA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.