Lynda - De Pie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynda - De Pie




De Pie
Стоя на ногах
Cuando te marchaste, me quedé con tu latido
Когда ты ушел, у меня остался твой ритм сердца
Te llevaste la guitarra y hasta mi equilibrio
Ты забрал гитару и даже мое равновесие
Cuando te marchaste me arrancaste los sentidos
Когда ты ушел, ты вырвал мои чувства
Te olvidaste la pijama y de dónde vivo
Ты забыл пижаму и где я живу
Yo también me fui contigo
Я тоже ушла с тобой
Contigo
С тобой
Cuando te marchaste, fue difícil olvidarte
Когда ты ушел, было трудно забыть тебя
Te extrañaba el perro, los amigos y mi madre
По тебе скучали собака, друзья и моя мама
Cuando te marchaste era casi insoportable
Когда ты ушел, это было почти невыносимо
Mi terapia consistía en odiarte
Моя терапия заключалась в том, чтобы ненавидеть тебя
Siempre me faltaba el aire
Мне всегда не хватало воздуха
El aire
Воздуха
Poco a poco te olvidé
Постепенно я забыла тебя
Entre la rabia y el dolor
Между яростью и болью
Mi corazón cambió de piel
Мое сердце сменило кожу
No tengo nada que temer, y ya lo ves
Мне нечего бояться, и ты видишь это
Lo que hay es lo que ves
То, что есть, то и видишь
No te guardo más rencor
Я больше не держу на тебя зла
No soy la misma de ayer
Я не та, что была вчера
No tengo nada que temer
Мне нечего бояться
Aún estoy de pie
Я все еще стою на ногах
Estoy de pie, mírame
Я стою, смотри на меня
Estoy de pie
Я стою на ногах
Estoy de pie, mírame
Я стою, смотри на меня
Estoy de pie, estoy de pie
Я стою, я стою на ногах
Cuando te marchaste, a veces, me ganaba el miedo
Когда ты ушел, иногда меня охватывал страх
Como Magdalena, te lloré en silencio
Как Магдалина, я плакала по тебе в тишине
Cuando te marchaste, me empecé a romper por dentro
Когда ты ушел, я начала ломаться изнутри
Me jodía tanto verme sin aliento
Меня так бесило видеть себя бездыханной
Era un sentimiento lento
Это было медленное чувство
Tan lento
Так медленно
Poco a poco te olvidé
Постепенно я забыла тебя
Entre la rabia y el dolor
Между яростью и болью
Mi corazón cambió de piel
Мое сердце сменило кожу
No tengo nada que temer, y ya lo ves
Мне нечего бояться, и ты видишь это
Lo que hay es lo que ves
То, что есть, то и видишь
No te guardo más rencor
Я больше не держу на тебя зла
No soy la misma de ayer
Я не та, что была вчера
No tengo nada que temer
Мне нечего бояться
Aún estoy de pie
Я все еще стою на ногах
Estoy de pie, mírame
Я стою, смотри на меня
Estoy de pie
Я стою на ногах
Estoy de pie, mírame
Я стою, смотри на меня
Estoy de pie, estoy de pie
Я стою, я стою на ногах
(Estoy de pie)
стою на ногах)





Writer(s): LARA, CARLOS AGUIRRE THOMAS, LYNDA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.