Lynda - L'amour ne suffit pas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynda - L'amour ne suffit pas




Je voulais qu'on s'aime
Я хотела, чтобы мы любили друг друга.
Un peu comme les autres
Как и другие
Je te jetterai pas la faute
Я не буду винить тебя.
Mais j'avais besoin d'exprimer
Но мне нужно было выразить
Ce que j'ai au fond du cœur
Что у меня в глубине души
La vie qu'on avait
Жизнь, которую мы имели
C'était la nôtre
Это была наша
Pour moi vivre à tes côtés
Для меня, чтобы жить рядом с тобой
C'était plus qu'un rêve
Это было больше, чем сон
Qui tout d'un coup un jour s'arrête
Кто вдруг в один прекрасный день останавливается
Comme quelque chose qui s'est cassée
Как что-то сломалось
Je conjugue nos souvenirs au passé
Я соединяю наши воспоминания с прошлым
Y a plus d'espoir
Никакой надежды
Y a plus d'espoir
Никакой надежды
Je n'ai ni remords, ni regrets
У меня нет ни угрызений совести, ни сожалений.
Tu dis que tu m'aimes
Ты говоришь, что любишь меня.
Je sais que c'est vrai
Я знаю, что это правда
Mais ça ne suffit pas
Но этого недостаточно
Ça ne suffit pas
Этого недостаточно.
Je suis
Я есть
Soulagée
Облегченная
Mais j'ai mal aussi
Но мне тоже больно
Je pense qu'il faudrait mieux qu'on s'oublie
Думаю, нам лучше забыть друг о друге.
À croire que l'amour ne suffit pas
Верить, что любви недостаточно
Je suis
Я есть
Soulagée
Облегченная
Mais j'ai mal aussi
Но мне тоже больно
Je pense qu'il faudrait mieux qu'on s'oublie
Думаю, нам лучше забыть друг о друге.
À croire que l'amour ne suffit pas
Верить, что любви недостаточно
L'amour ne suffit pas
Любви недостаточно
L'amour ne suffit pas
Любви недостаточно
L'amour ne suffit pas
Любви недостаточно
L'amour ne suffit pas
Любви недостаточно
Ça fait si longtemps
Это было так давно.
Si longtemps que j'y songe
Так долго я думал об этом
Je ne peux pas vivre un mensonge
Я не могу жить ложью
Mais je n'osais pas me l'avouer
Но я не смел сказать
C'est vrai je cherchais l'étincelle
Я искал искру.
Et toi tu voudrais
А ты хотел бы
Refaire le monde
Переделать мир
Revivre chaque seconde
Пережить каждую секунду
Tout ce qu'on avait
Все, что у нас было
Tant dis que mon cœur à moi s'éloigne
Так скажи, что мое сердце ко мне уходит
Comme quelque chose qui s'est cassée
Как что-то сломалось
Je conjugue nos souvenirs au passé
Я соединяю наши воспоминания с прошлым
Y a plus d'espoir
Никакой надежды
Y a plus d'espoir
Никакой надежды
Je n'ai ni remords, ni regrets
У меня нет ни угрызений совести, ни сожалений.
Tu dis que tu m'aimes
Ты говоришь, что любишь меня.
Je sais que c'est vrai
Я знаю, что это правда
Mais ça ne suffit pas
Но этого недостаточно
Ça ne suffit pas
Этого недостаточно.
Je suis
Я есть
Soulagée
Облегченная
Mais j'ai mal aussi
Но мне тоже больно
Je pense qu'il faudrait mieux qu'on s'oublie
Думаю, нам лучше забыть друг о друге.
À croire que l'amour ne suffit pas
Верить, что любви недостаточно
Je suis
Я есть
Soulagée
Облегченная
Mais j'ai mal aussi
Но мне тоже больно
Je pense qu'il faudrait mieux qu'on s'oublie
Думаю, нам лучше забыть друг о друге.
À croire que l'amour ne suffit pas
Верить, что любви недостаточно
L'amour ne suffit pas
Любви недостаточно
L'amour ne suffit pas
Любви недостаточно
L'amour ne suffit pas
Любви недостаточно
L'amour ne suffit pas
Любви недостаточно
Je suis
Я есть
Soulagée
Облегченная
Mais j'ai mal aussi
Но мне тоже больно
Je pense qu'il faudrait mieux qu'on s'oublie
Думаю, нам лучше забыть друг о друге.
À croire que l'amour ne suffit pas
Верить, что любви недостаточно
Je suis
Я есть
Soulagée
Облегченная
Mais j'ai mal aussi
Но мне тоже больно
Je pense qu'il faudrait mieux qu'on s'oublie
Думаю, нам лучше забыть друг о друге.
À croire que l'amour ne suffit pas
Верить, что любви недостаточно
L'amour ne suffit pas
Любви недостаточно





Writer(s): nassi, seysey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.