Lynda - Ma berceuse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lynda - Ma berceuse




Ma berceuse
My Cradle Song
J'suis toujours à tes cotés
I'm always by your side
La première à t'écouter
The first to listen to you
Même si tes mots sonne faux
Even if your words sound false
J'voulais pas croire que tu me mentais
I didn't want to believe you were lying to me
À mes yeux c'est un héro
In my eyes, you are a hero
Mais en vrai c'est un zéro
But in reality, you are a zero
J'voyais la vie en rose mais il a tout gaché
I saw life through rose-colored glasses, but you ruined everything
Il raconte de la flûte
You're blowing smoke
Il voulait me faire danser comme un cobra
You wanted to make me dance like a cobra
Il me reverra plus même si j'étais bien dans ses bras
You won't see me again, even though I felt good in your arms
Il a tout casser, y'en a assez
You broke everything, enough is enough
Le passé c'est le passé, j'peux plus laisser passer
The past is the past, I can't let it go
Toutes ses erreurs
All your mistakes
J'croyais que c'était l'homme parfait
I thought you were the perfect man
J'pensais le connaitre par cœur
I thought I knew you by heart
Tous ses mensonges nous berçaient, m'ont bercés
All your lies rocked us to sleep, rocked me
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
You told me, sleep my bella, sleep my bella
Tu sais les filles comme toi c'est facile à envoûter
You know girls like you are easy to bewitch
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
You told me, sleep my bella, sleep my bella
Tu sais les filles comme toi j'les ai toutes ensorcelées
You know girls like you, I've bewitched them all
Il m'a hypnotiser, hypnotiser
You hypnotized me, hypnotized me
Des promesses de mariage jamais concrétisées
Promises of marriage never fulfilled
Paroles paroles, paroles paroles
Words, words, words, words
Nous deux dans un film et j'ai joué le mauvais rôle
The two of us in a movie, and I played the bad role
J'suis tombée dans l'panneau
I fell into the trap
Moi qui croyais être parano
I who thought I was paranoid
Les belles paroles ne sont que des mots
Beautiful words are just words
Ils ont fini par s'envoler
They ended up flying away
Toutes ses erreurs
All your mistakes
J'croyais que c'était l'homme parfait
I thought you were the perfect man
J'pensais le connaitre par cœur
I thought I knew you by heart
Tous ses mensonges nous berçaient, m'ont bercés
All your lies rocked us to sleep, rocked me
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
You told me, sleep my bella, sleep my bella
Tu sais les filles comme toi c'est facile à envoûter
You know girls like you are easy to bewitch
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
You told me, sleep my bella, sleep my bella
Tu sais les filles comme toi j'les ai toutes ensorcelées
You know girls like you, I've bewitched them all
Dans mes sommeils les plus profonds il a honté ma mémoire
In my deepest sleeps, he shamed my memory
Est-ce l'homme de mes rêves ou bien un cauchemar
Is he the man of my dreams or a nightmare
Je fais la sourde oreille mais j'suis guidée par sa foi
I turn a deaf ear but I am guided by his faith
Est-ce l'homme de mes rêves ou bien un cauchemar
Is he the man of my dreams or a nightmare
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
You told me, sleep my bella, sleep my bella
Tu sais les filles comme toi c'est facile à envoûter
You know girls like you are easy to bewitch
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
You told me, sleep my bella, sleep my bella
Tu sais les filles comme toi j'les ai toutes ensorcelées
You know girls like you, I've bewitched them all
Il m'a dit dors ma bella, dors ma bella
You told me, sleep my bella, sleep my bella
Dors ma bella, dors ma bella
Sleep my bella, sleep my bella
Dors ma bella, dors ma bella
Sleep my bella, sleep my bella
Dors ma bella, dors ma bella
Sleep my bella, sleep my bella





Writer(s): dadju, lynda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.