Lynda - Viens on parle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lynda - Viens on parle




Viens on parle
Let's Talk
Eh, eh
Hey, hey
Je sais que parfois on a du mal à se parler, nos mots dépassent nos pensées
I know that sometimes we have trouble talking, our words go beyond our thoughts
Personne ne veut perdre la face on se connait, aie ça fait mal la fierté
Nobody wants to lose face, we know each other, ouch, pride hurts
Je ne compte même plus le nombre de tes défauts, j'ai finis par accepter
I don't even count the number of your flaws anymore, I've ended up accepting
Car dans un couple y a des hauts et des bas, faudrait capituler
Because in a couple there are ups and downs, we should surrender
Alors viens on parle, viens on n'lave pas notre linge sale devant qui vont s'frotter les mains
So let's talk, let's not air our dirty laundry in front of those who will rub their hands together
Viens on parle, j'ai pas envie que les gens se réjouissent, se disent que c'est la fin
Let's talk, I don't want people to rejoice, to say it's the end
Viens on parle, viens on essaye de rester calmes et d'finir main dans la main
Let's talk, let's try to stay calm and finish hand in hand
Allez viens on parle maintenant, on s'est pas exposé mais l'œil, l'œil nous a explosé
Come on, let's talk now, we didn't expose ourselves but the eye, the eye has exploded us
Viens on parle yeah
Let's talk, yeah
Viens on parle
Let's talk
J'ai dit viens on parle
I said let's talk
Et viens on parle, bébé viens on parle
And let's talk, baby let's talk
Ce qui se passe ça reste entre nous deux, tes faux amis donnent des conseils qu'ils les gardent pour eux
What happens stays between us, your fake friends give advice, they keep it for themselves
Ici-bas à part tes parents personne veut ton bien, on s'affichera jamais maintenant écoute moi bien
Down here, apart from your parents, nobody wants your good, we won't show off now listen to me carefully
Et même si ça va pas entre nous c'est l'feu, on n'a qu'à faire semblant et dessus jouera le jeu
And even if it's not going well between us it's fire, we just have to pretend and play the game
J'ai pas envie d'donner l'sourire ç tous ces haineux, tu veux discuter, viens on l'fait entre quatre yeux
I don't want to give a smile to all these haters, you want to talk, let's do it face to face
Viens on n'lave pas notre linge sale devant qui vont s'frotter les mains
Let's not air our dirty laundry in front of those who will rub their hands together
Viens on parle, j'ai pas envie que les gens se réjouissent, se disent que c'est la fin
Let's talk, I don't want people to rejoice, to say it's the end
Viens on parle, viens on essaye de rester calmes et d'finir main dans la main
Let's talk, let's try to stay calm and finish hand in hand
Allez viens on parle maintenant, on s'est pas exposé mais l'œil, l'œil nous a explosé
Come on, let's talk now, we didn't expose ourselves but the eye, the eye has exploded us
Viens on parle yeah
Let's talk yeah
Viens on parle
Let's talk
J'ai dis viens on parle, ah ah
I said let's talk, ah ah
Et viens on parle, bébé viens on parle
And let's talk, baby let's talk
Viens on va échanger, faut qu'on fasse l'effort pour qu'on puisse changer
Let's talk it out, we have to make the effort so we can change
Viens on va échanger, faut qu'on fasse l'effort pour qu'on puisse changer
Let's talk it out, we have to make the effort so we can change
Viens on va échanger, faut qu'on fasse l'effort pour qu'on puisse changer
Let's talk it out, we have to make the effort so we can change
Viens on va échanger, faut qu'on fasse l'effort pour qu'on puisse changer (eh, eh, eh)
Let's talk it out, we have to make the effort so we can change (hey, hey, hey)
Viens, viens, viens, viens on parle
Let's, let's, let's, let's talk
J'ai dit, j'ai dit, j'ai dis, j'ai dit, j'ai dit viens on parle, oh-oh
I said, I said, I said, I said, I said let's talk, oh-oh
Bébé viens on parle, bébé viens on parle
Baby let's talk, baby let's talk
Viens on parle, viens on parle
Let's talk, let's talk






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.