Paroles et traduction Lynden David Hall - Forgive Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What′cha
gon
do
with
my
love
Что
ты
собираешься
делать
с
моей
любовью
Only
gonna
break
my
heart
love
Ты
только
разобьешь
мне
сердце
любовь
моя
I
don't
really
wanna
start
love
Я
действительно
не
хочу
начинать
любить
Forgive
me,
babe
Прости
меня,
детка.
What′cha
gon
do
with
my
love
Что
ты
собираешься
делать
с
моей
любовью
Only
gonna
break
my
heart
love
Ты
только
разобьешь
мне
сердце
любовь
моя
I
don't
really
wanna
start
love
Я
действительно
не
хочу
начинать
любить
Forgive
me,
babe
Прости
меня,
детка.
Now
I
try
to
be
an
honest
man
Теперь
я
стараюсь
быть
честным
человеком.
I
try
the
best
I
can
Я
стараюсь
изо
всех
сил.
That's
why
I′m
telling
you
Вот
почему
я
говорю
тебе
Love′s
got
me
scared
of
you
Любовь
заставляет
меня
бояться
тебя.
If
my
heart
should
break
inside
Если
мое
сердце
разобьется
изнутри
...
I
mean
just
one
more
time
Я
имею
в
виду
еще
один
раз
I
might
crash
and
burn
Я
могу
разбиться
и
сгореть.
Maybe
then
I
will
learn
Может
быть,
тогда
я
научусь.
Now
I
don't
wanna
lose
my
baby
Теперь
я
не
хочу
терять
своего
ребенка
But
this
love′s
got
me
crazy
Но
эта
любовь
сводит
меня
с
ума.
Ain't
nothing
wrong
with
you
С
тобой
все
в
порядке
I′m
just
trying
to
keep
it
true
Я
просто
пытаюсь
быть
правдивой.
Now
I
could
have
lied
instead
Теперь
я
мог
бы
солгать
вместо
этого.
Just
to
get
you
in
my
bed
Просто
чтобы
затащить
тебя
в
свою
постель.
Now
I
try
to
be
an
honest
man
Теперь
я
стараюсь
быть
честным
человеком.
I
try
the
best
that
I
can
Я
стараюсь
изо
всех
сил
Maybe
you
know
how
much
I
care
Может
быть,
ты
знаешь,
как
я
люблю
тебя.
But
I
just
cannot
go
there
Но
я
просто
не
могу
пойти
туда.
You
might
be
like
the
other's
babe
Ты
мог
бы
быть
похож
на
ребенка
другого.
I
would
love
you
if
I
could
Я
бы
любил
тебя,
если
бы
мог.
But
I
don′t
think
that
I
should
Но
я
не
думаю,
что
должен.
'Cause
you
might
be
like
the
other's
babe,
the
other′s
Потому
что
ты
можешь
быть
похожей
на
чужую
малышку,
чужую
малышку.
(Chorus/Vamp
Out)
(Припев/Выход
Вампира)
This
is
love...
Это
любовь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lynden David Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.