Lynk Lee - Chờ một ngày nắng - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lynk Lee - Chờ một ngày nắng




Chờ một ngày nắng
Waiting for a Sunny Day
Chẳng còn lại sau bao tan vỡ
Nothing remains after all the shatter
Khi tình yêu đã không tìm được lòng tin nên hai người càng xa nhau
When love couldn't find its trust, we drifted further apart
Vẫn sẽ những nỗi đau
Pain still lingers on
rồi không thể quay lại
And there's no turning back
Yêu thương bao lâu, sao quên được nhau
Loved for so long, how can we forget?
Hạnh phúc đó quá ngắn khi anh đã chấp nhận một lời chia tay
Happiness was too short when you accepted the goodbye
Để rồi em bước đi không nói anh nào đâu hay
Leaving me with no explanation, you walked away
Góc phố cũng buồn khi thiếu vắng tiếng chân bước rộn ràng
Even the corner seems sad without your cheerful steps
giọng cười của em mỗi khi gần anh
And your laughter that filled my days
Em ra đi để lại nhớ thương
You left behind a longing heart
Kỉ niệm ngọt ngào đến trong anh mỗi đêm
Sweet memories come to me each night
Gió vẫn âm thầm dõi theo về em đã xa
The wind whispers, following you afar
Gió vẫn mang lời ca đôi chúng ta
It carries the melody of our duet
Chờ một ngày nắng đến mang theo yêu thương sưởi ấm trái tim
Waiting for a sunny day, to bring warmth back to my heart
Những giấc nào đến rồi lại đi thật nhanh
Dreams come and go so fast
Em như một ánh nắng đã biến mất trong anh
You're like sunshine that vanished from my grasp
Em theo làn mây kia trôi đi phương nào
With the clouds, you drift to places unknown
Anh vẫn sẽ luôn nhớ về
I will always remember
Em những kỷ niệm
You and the memories we own
I will let you, let you go
I will let you, let you go
Anh quên đi giấc này
I'll forget this dream we had
I will let you, let you go
I will let you, let you go
Sao khóe mắt cay cay
Though tears sting in my eyes
I will let you, let you go
I will let you, let you go
Để qua đi hết những hôm nay phải cố quên đi giây phút chia tay
To let go of what we had today, and try to forget this goodbye
Lúc em quay lưng đôi chân vội đi, em rất lạnh lùng
When you turned your back, your steps were hurried, you were so cold
Mưa đã bắt đầu rơi
The rain began to fall
Từng giọt dài trên nhưng anh vẫn nào đâu hay
Tears streamed down my face, but I didn't realize
Rằng mãi bên cạnh anh vẫn còn một cơn mưa trong tiếc nuối
That beside me, a rain of regret would forever stall
Nắng trong anh lại
The sunshine within me remains
Vẫn mong đợi chờ một ngày nắng lên
Still hoping, waiting for a sunny day
Để nắng trong anh trở về
For the sunshine within me to return
Liệu anh thêm một lần nữa
Could there be another chance?
Lòng tin hai ta lại sẽ nhau chưa bao giờ vụt tắt
Our trust, will it ever rekindle, never to fade again?
Nắng vẫn sẽ mãi mãi thuộc về mây kia để gió cứ mãi lang thang một mình
The sun will forever belong to the clouds, leaving the wind to wander alone
Cố gắng quên đi một người đã mãi mang đi những yên bình
Trying to forget someone who took away my peace
Ngọt ngào yêu thương từ nơi ta hạnh phúc
The sweetness of love from where we found our bliss
Gió vẫn âm thầm dõi theo về em đã xa
The wind whispers, following you afar
Gió vẫn mang lời ca đôi chúng ta
It carries the melody of our duet
Chờ một ngày nắng đến mang theo yêu thương sưởi ấm trái tim
Waiting for a sunny day, to bring warmth back to my heart
Những giấc nào đến rồi lại đi thật nhanh
Dreams come and go so fast
Em như một ánh nắng đã biến mất trong anh
You're like sunshine that vanished from my grasp
Em theo làn mây kia trôi đi phương nào
With the clouds, you drift to places unknown
Anh vẫn sẽ luôn nhớ về
I will always remember
Em những kỷ niệm
You and the memories we own
Gió vẫn âm thầm dõi theo về em đã xa
The wind whispers, following you afar
Gió vẫn mang lời ca đôi chúng ta
It carries the melody of our duet
Chờ một ngày nắng đến mang theo yêu thương sưởi ấm trái tim
Waiting for a sunny day, to bring warmth back to my heart
Những giấc nào đến rồi lại đi thật nhanh
Dreams come and go so fast
Em như một ánh nắng đã biến mất trong anh
You're like sunshine that vanished from my grasp
Em theo làn mây kia trôi đi phương nào
With the clouds, you drift to places unknown
Anh vẫn sẽ luôn nhớ về
I will always remember
Em những kỷ niệm
You and the memories we own
I will let you, let you go
I will let you, let you go
Anh quên đi giấc này
I'll forget this dream we had
I will let you, let you go
I will let you, let you go
Sao khóe mắt cay cay
Though tears sting in my eyes
I will let you, let you go
I will let you, let you go
Để qua đi hết những hôm nay phải cố quên đi giây phút chia tay
To let go of what we had today, and try to forget this goodbye
I will let you, let you go
I will let you, let you go
Anh quên đi giấc này
I'll forget this dream we had
I will let you, let you go
I will let you, let you go
Sao khóe mắt cay cay
Though tears sting in my eyes
I will let you, let you go
I will let you, let you go
Để qua đi hết những hôm nay phải cố quên đi giây phút chia tay
To let go of what we had today, and try to forget this goodbye





Writer(s): Nahy, Lynk Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.