Paroles et traduction Lynk Lee - Chuyện Tôi Kể
Chỉ
còn
những
phút
yên
lặng
Only
a
few
quiet
minutes
left
Ngày
hôm
nay,
ngày
chia
tay
tôi
với
bạn
Today
is
the
day
you
and
I
part
ways
Còn
đâu
năm
tháng
đợi
chờ,
bạn
cùng
tôi
ước
mơ
Where
did
the
years
of
waiting
go,
of
you
and
I
dreaming
together?
Còn
đâu,
ngày
mới
đến
Where
did
the
new
days
go?
Thời
gian
đi
qua
The
times
have
passed
Không
quá
ngắn
không
quá
dài
Not
too
short
nor
too
long
Không
dễ
nhạt
phai
Not
easily
forgotten
Tuổi
thanh
xuân
của
chúng
ta
Our
youth
Từng
là
người
ghét
tôi,
từng
là
người
bắt
nạt
Hated
me
before,
bullied
me
before
Và
từng
có
lúc
không
nhìn
mặt
nhau
And
at
one
point,
we
could
not
stand
to
look
at
each
other
Khi
xa
lại
nhớ
hơn,
nhớ
biết
bao
buồn
vui
những
tháng
ngày
When
we
were
apart
we
missed
each
other
more,
remembered
the
bittersweet
moments
so
dearly
Nhớ
những
gương
mặt
tôi
gặp
bao
lâu
nay
I
cherish
the
faces
I
have
seen
in
these
years
Tạm
biệt
người
bạn
tôi,
tôi
phải
đi
rồi
Farewell
my
friend,
I
must
go
Hẹn
gặp
một
ngày
mai,
ta
sẽ
trở
lại
I
will
see
you
again
tomorrow
Viết
cho
tôi,
đôi
dòng
lưu
bút
kỷ
niệm
Write
me
a
few
commemorative
words
in
my
autograph
book
Nhớ
bạn,
tôi
mở
ra
xem
I
will
miss
you
as
I
read
them
Tạm
biệt
trường
học
nơi
tôi
gắn
bó
bao
ngày
Farewell
to
the
school
where
I
have
spent
so
many
days
Nợ
một
lời
cảm
ơn,
khi
tôi
phải
cách
xa
I
owe
you
gratitude,
as
I
have
to
leave
now
Ngày
hôm
nay
nhớ
không
quên
từng
giây
phút
xa
rời
Today
I
will
not
forget
the
moments
as
they
fade
away
Tôi
gửi
lại
khoảng
trời
yêu
thương
tặng
bạn
I
will
always
love
you
Thời
gian
đi
qua
The
times
have
passed
Không
quá
ngắn
không
quá
dài
Not
too
short
nor
too
long
Không
dễ
nhạt
phai
Not
easily
forgotten
Tuổi
thanh
xuân
của
chúng
ta
Our
youth
Từng
là
người
ghét
tôi,
từng
là
người
bắt
nạt
Hated
me
before,
bullied
me
before
Và
từng
có
lúc
không
nhìn
mặt
nhau
And
at
one
point,
we
could
not
stand
to
look
at
each
other
Khi
xa
lại
nhớ
hơn,
nhớ
biết
bao
buồn
vui
những
tháng
ngày
When
we
were
apart
we
missed
each
other
more,
remembered
the
bittersweet
moments
so
dearly
Nhớ
những
gương
mặt
tôi
gặp
bao
lâu
nay
I
cherish
the
faces
I
have
seen
in
these
years
Tạm
biệt
người
bạn
tôi,
tôi
phải
đi
rồi
Farewell
my
friend,
I
must
go
Hẹn
gặp
một
ngày
mai,
ta
sẽ
trở
lại
I
will
see
you
again
tomorrow
Viết
cho
tôi,
đôi
dòng
lưu
bút
kỷ
niệm
Write
me
a
few
commemorative
words
in
my
autograph
book
Nhớ
bạn,
tôi
mở
ra
xem
I
will
miss
you
as
I
read
them
Tạm
biệt
trường
học
nơi
tôi
gắn
bó
bao
ngày
Farewell
to
the
school
where
I
have
spent
so
many
days
Nợ
một
lời
cảm
ơn,
khi
tôi
phải
cách
xa
I
owe
you
gratitude,
as
I
have
to
leave
now
Ngày
hôm
nay
nhớ
không
quên
từng
giây
phút
xa
rời
Today
I
will
not
forget
the
moments
as
they
fade
away
Tôi
gửi
lại
khoảng
trời
yêu
thương
tặng
bạn
I
will
always
love
you
Tạm
biệt
người
bạn
tôi,
tôi
phải
đi
rồi
Farewell
my
friend,
I
must
go
Hẹn
gặp
một
ngày
mai,
ta
sẽ
trở
lại
I
will
see
you
again
tomorrow
Viết
cho
tôi,
đôi
dòng
lưu
bút
kỷ
niệm
Write
me
a
few
commemorative
words
in
my
autograph
book
Nhớ
bạn,
tôi
mở
ra
xem
I
will
miss
you
as
I
read
them
Tạm
biệt
trường
học
nơi
tôi
gắn
bó
bao
ngày
Farewell
to
the
school
where
I
have
spent
so
many
days
Nợ
một
lời
cảm
ơn,
khi
tôi
phải
cách
xa
I
owe
you
gratitude,
as
I
have
to
leave
now
Ngày
hôm
nay
nhớ
không
quên
từng
giây
phút
xa
rời
Today
I
will
not
forget
the
moments
as
they
fade
away
Tôi
gửi
lại
khoảng
trời
yêu
thương
tặng
bạn
I
will
always
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lynk Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.