Lynk Lee - Chuyện Tôi Kể - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lynk Lee - Chuyện Tôi Kể




Chuyện Tôi Kể
My Story
Chỉ còn những phút yên lặng
Only a few quiet minutes left
Ngày hôm nay, ngày chia tay tôi với bạn
Today is the day you and I part ways
Còn đâu năm tháng đợi chờ, bạn cùng tôi ước
Where did the years of waiting go, of you and I dreaming together?
Còn đâu, ngày mới đến
Where did the new days go?
Thời gian đi qua
The times have passed
Không quá ngắn không quá dài
Not too short nor too long
Không dễ nhạt phai
Not easily forgotten
Tuổi thanh xuân của chúng ta
Our youth
Từng người ghét tôi, từng người bắt nạt
Hated me before, bullied me before
từng lúc không nhìn mặt nhau
And at one point, we could not stand to look at each other
Khi xa lại nhớ hơn, nhớ biết bao buồn vui những tháng ngày
When we were apart we missed each other more, remembered the bittersweet moments so dearly
Nhớ những gương mặt tôi gặp bao lâu nay
I cherish the faces I have seen in these years
Tạm biệt người bạn tôi, tôi phải đi rồi
Farewell my friend, I must go
Hẹn gặp một ngày mai, ta sẽ trở lại
I will see you again tomorrow
Viết cho tôi, đôi dòng lưu bút kỷ niệm
Write me a few commemorative words in my autograph book
Nhớ bạn, tôi mở ra xem
I will miss you as I read them
Tạm biệt trường học nơi tôi gắn bao ngày
Farewell to the school where I have spent so many days
Nợ một lời cảm ơn, khi tôi phải cách xa
I owe you gratitude, as I have to leave now
Ngày hôm nay nhớ không quên từng giây phút xa rời
Today I will not forget the moments as they fade away
Tôi gửi lại khoảng trời yêu thương tặng bạn
I will always love you
Thời gian đi qua
The times have passed
Không quá ngắn không quá dài
Not too short nor too long
Không dễ nhạt phai
Not easily forgotten
Tuổi thanh xuân của chúng ta
Our youth
Từng người ghét tôi, từng người bắt nạt
Hated me before, bullied me before
từng lúc không nhìn mặt nhau
And at one point, we could not stand to look at each other
Khi xa lại nhớ hơn, nhớ biết bao buồn vui những tháng ngày
When we were apart we missed each other more, remembered the bittersweet moments so dearly
Nhớ những gương mặt tôi gặp bao lâu nay
I cherish the faces I have seen in these years
Tạm biệt người bạn tôi, tôi phải đi rồi
Farewell my friend, I must go
Hẹn gặp một ngày mai, ta sẽ trở lại
I will see you again tomorrow
Viết cho tôi, đôi dòng lưu bút kỷ niệm
Write me a few commemorative words in my autograph book
Nhớ bạn, tôi mở ra xem
I will miss you as I read them
Tạm biệt trường học nơi tôi gắn bao ngày
Farewell to the school where I have spent so many days
Nợ một lời cảm ơn, khi tôi phải cách xa
I owe you gratitude, as I have to leave now
Ngày hôm nay nhớ không quên từng giây phút xa rời
Today I will not forget the moments as they fade away
Tôi gửi lại khoảng trời yêu thương tặng bạn
I will always love you
Tạm biệt người bạn tôi, tôi phải đi rồi
Farewell my friend, I must go
Hẹn gặp một ngày mai, ta sẽ trở lại
I will see you again tomorrow
Viết cho tôi, đôi dòng lưu bút kỷ niệm
Write me a few commemorative words in my autograph book
Nhớ bạn, tôi mở ra xem
I will miss you as I read them
Tạm biệt trường học nơi tôi gắn bao ngày
Farewell to the school where I have spent so many days
Nợ một lời cảm ơn, khi tôi phải cách xa
I owe you gratitude, as I have to leave now
Ngày hôm nay nhớ không quên từng giây phút xa rời
Today I will not forget the moments as they fade away
Tôi gửi lại khoảng trời yêu thương tặng bạn
I will always love you





Writer(s): Lynk Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.