Lynk Lee - Chỉ Thế Thôi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynk Lee - Chỉ Thế Thôi




Chỉ Thế Thôi
Только так
Giữa bóng tối anh bàn chân cố bước qua màn đêm
В темноте бреду, стараясь пройти сквозь ночь,
Anh không tin đôi ta rời xa mãi xa thật rồi
Не верю, что мы расстались навсегда,
Quay lưng đi anh mong sẽ quên chỉ thấy yêu người thêm
Повернувшись, я хотела забыть, но лишь сильнее полюбила тебя,
Đôi môi anh buông lơi nụ hôn sao con tim tiếc nuối
Мои губы роняют поцелуй, а сердце сжимается от сожаления,
Thế mới hay anh còn yêu em không nhạt phai
Вот тогда я поняла, что всё ещё люблю тебя, чувства не угасли,
Anh cố giữ em trong vòng tay anh thêm lần nữa
Я пытаюсь удержать тебя в своих объятиях ещё хоть раз,
những khi anh lặng thinh quay đi thật xa
Бывают моменты, когда я молча ухожу очень далеко,
Anh muốn cố quên lòng vẫn yêu người
Я пытаюсь забыть, но сердце всё ещё любит тебя.
Người đến đây xin em đừng cách xa
Ты пришёл сюда, прошу, не уходи,
Để anh nhận ra tình yêu
Чтобы я осознала свою любовь,
anh biết rằng anh sai
Ведь я знаю, что была неправа,
Đời vắng em sẽ không còn với anh
Жизнь без тебя потеряет для меня смысл,
Anh biết mình vẫn yêu người
Я знаю, что всё ещё люблю тебя,
mong thấy em luôn cười vui
И хочу видеть твою улыбку.
Giữa bóng tối anh bàn chân cố bước qua màn đêm
В темноте бреду, стараясь пройти сквозь ночь,
Anh không tin đôi ta rời xa mãi xa thật rồi
Не верю, что мы расстались навсегда,
Quay lưng đi anh mong sẽ quên chỉ thấy yêu người thêm
Повернувшись, я хотела забыть, но лишь сильнее полюбила тебя,
Đôi môi anh buông lơi nụ hôn sao con tim tiếc nuối
Мои губы роняют поцелуй, а сердце сжимается от сожаления,
Thế mới hay anh còn yêu em không nhạt phai
Вот тогда я поняла, что всё ещё люблю тебя, чувства не угасли,
Anh cố giữ em trong vòng tay anh thêm lần nữa
Я пытаюсь удержать тебя в своих объятиях ещё хоть раз,
những khi anh lặng thinh quay đi thật xa
Бывают моменты, когда я молча ухожу очень далеко,
Anh muốn cố quên lòng vẫn yêu người
Я пытаюсь забыть, но сердце всё ещё любит тебя.
Người đến đây xin em đừng cách xa
Ты пришёл сюда, прошу, не уходи,
Để anh nhận ra tình yêu
Чтобы я осознала свою любовь,
anh biết rằng anh sai
Ведь я знаю, что была неправа,
Đời vắng em sẽ không còn với anh
Жизнь без тебя потеряет для меня смысл,
Anh biết mình vẫn yêu người
Я знаю, что всё ещё люблю тебя,
mong thấy em luôn cười vui
И хочу видеть твою улыбку.
Sẽ ấm áp bên đời em
Будет тепло рядом с тобой,
Cho màn đêm này sẽ tan dần
Эта ночь рассеется,
Xin đừng bước đi hãy về với anh
Пожалуйста, не уходи, вернись ко мне,
Cho biết em đã rất xa
Хотя я знаю, что ты очень далеко,
Giữa bóng tối anh chợt biết ra
В темноте я вдруг поняла,
Những ấm áp ấy hình
Что всё это тепло лишь иллюзия,
Thế nhé quay về bên anh
Так что возвращайся ко мне,
Cho đời anh vượt qua ngày tháng
Чтобы я смогла пережить эти дни.
Người đến đây xin em đừng cách xa
Ты пришёл сюда, прошу, не уходи,
Để anh nhận ra tình yêu
Чтобы я осознала свою любовь,
anh biết rằng anh sai
Ведь я знаю, что была неправа,
Đời vắng em sẽ không còn với anh
Жизнь без тебя потеряет для меня смысл,
Anh biết mình vẫn yêu người
Я знаю, что всё ещё люблю тебя,
mong thấy em luôn cười vui
И хочу видеть твою улыбку.
Người đến đây xin em đừng cách xa
Ты пришёл сюда, прошу, не уходи,
Để anh nhận ra tình yêu
Чтобы я осознала свою любовь,
anh biết rằng anh sai
Ведь я знаю, что была неправа,
Đời vắng em sẽ không còn với anh
Жизнь без тебя потеряет для меня смысл,
Anh biết mình vẫn yêu người
Я знаю, что всё ещё люблю тебя,
mong thấy em luôn cười vui...
И хочу видеть твою улыбку...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.