Lynk Lee - Chỉ Thế Thôi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynk Lee - Chỉ Thế Thôi




Chỉ Thế Thôi
Всего лишь это
Giữa bóng tối anh bàn chân cố bước qua màn đêm
Среди теней я передвигаюсь, пытаясь преодолеть ночную тьму
Anh không tin đôi ta rời xa mãi xa thật rồi
Мне не верится, что мы расстались, что всё кончено
Quay lưng đi anh mong sẽ quên chỉ thấy yêu người thêm
Я отвернулся, надеясь забыть, но лишь больше тоскую по тебе
Đôi môi anh buông lơi nụ hôn sao con tim tiếc nuối
Мои губы нерешительно целуют, но сердце сожалеет
Thế mới hay anh còn yêu em không nhạt phai
Так я понял, что всё ещё люблю тебя, и это невыносимо
Anh cố giữ em trong vòng tay anh thêm lần nữa
Я попытался удержать тебя в своих объятиях ещё раз
những khi anh lặng thinh quay đi thật xa
Были времена, когда я замолкал и уходил далеко
Anh muốn cố quên lòng vẫn yêu người
Я хотел забыть, но сердце всё ещё любит тебя
Người đến đây xin em đừng cách xa
Прошу тебя, не уходи
Để anh nhận ra tình yêu
Дай мне понять, что такое любовь
anh biết rằng anh sai
Потому что я знаю, что я был неправ
Đời vắng em sẽ không còn với anh
Без тебя моя жизнь потеряет всякий смысл
Anh biết mình vẫn yêu người
Я знаю, что всё ещё люблю тебя
mong thấy em luôn cười vui
И хочу видеть, как ты всегда улыбаешься
Giữa bóng tối anh bàn chân cố bước qua màn đêm
Среди теней я передвигаюсь, пытаясь преодолеть ночную тьму
Anh không tin đôi ta rời xa mãi xa thật rồi
Мне не верится, что мы расстались, что всё кончено
Quay lưng đi anh mong sẽ quên chỉ thấy yêu người thêm
Я отвернулся, надеясь забыть, но лишь больше тоскую по тебе
Đôi môi anh buông lơi nụ hôn sao con tim tiếc nuối
Мои губы нерешительно целуют, но сердце сожалеет
Thế mới hay anh còn yêu em không nhạt phai
Так я понял, что всё ещё люблю тебя, и это невыносимо
Anh cố giữ em trong vòng tay anh thêm lần nữa
Я попытался удержать тебя в своих объятиях ещё раз
những khi anh lặng thinh quay đi thật xa
Были времена, когда я замолкал и уходил далеко
Anh muốn cố quên lòng vẫn yêu người
Я хотел забыть, но сердце всё ещё любит тебя
Người đến đây xin em đừng cách xa
Прошу тебя, не уходи
Để anh nhận ra tình yêu
Дай мне понять, что такое любовь
anh biết rằng anh sai
Потому что я знаю, что я был неправ
Đời vắng em sẽ không còn với anh
Без тебя моя жизнь потеряет всякий смысл
Anh biết mình vẫn yêu người
Я знаю, что всё ещё люблю тебя
mong thấy em luôn cười vui
И хочу видеть, как ты всегда улыбаешься
Sẽ ấm áp bên đời em
С тобой рядом мне будет тепло
Cho màn đêm này sẽ tan dần
Для ночной тьмы наступит рассвет
Xin đừng bước đi hãy về với anh
Пожалуйста, не уходи, вернись ко мне
Cho biết em đã rất xa
Даже если я знаю, что ты далеко
Giữa bóng tối anh chợt biết ra
Внезапно во тьме я понял
Những ấm áp ấy hình
Что этого тепла не существует
Thế nhé quay về bên anh
Пожалуйста, вернись ко мне
Cho đời anh vượt qua ngày tháng
Чтобы я смог пережить эти месяцы
Người đến đây xin em đừng cách xa
Прошу тебя, не уходи
Để anh nhận ra tình yêu
Дай мне понять, что такое любовь
anh biết rằng anh sai
Потому что я знаю, что я был неправ
Đời vắng em sẽ không còn với anh
Без тебя моя жизнь потеряет всякий смысл
Anh biết mình vẫn yêu người
Я знаю, что всё ещё люблю тебя
mong thấy em luôn cười vui
И хочу видеть, как ты всегда улыбаешься
Người đến đây xin em đừng cách xa
Прошу тебя, не уходи
Để anh nhận ra tình yêu
Дай мне понять, что такое любовь
anh biết rằng anh sai
Потому что я знаю, что я был неправ
Đời vắng em sẽ không còn với anh
Без тебя моя жизнь потеряет всякий смысл
Anh biết mình vẫn yêu người
Я знаю, что всё ещё люблю тебя
mong thấy em luôn cười vui...
И хочу видеть, как ты всегда улыбаешься...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.