Lynk Lee - Cô Gái Bàn Bên - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lynk Lee - Cô Gái Bàn Bên




Cô Gái Bàn Bên
The Girl at the Next Table
Ah
Ah
Chiều ráng đỏ bên quán nhỏ
The red sunset by the small cafe
Quán nhỏ không sáng tỏ
A small cafe, not so bright
"Cho ly đen đá không đường anh ơi"
"Black coffee with ice, no sugar, please"
Chợt thấy đầu thuốc bàn bên kia thoáng đỏ
Suddenly, I saw the cigarette butt at the next table glow red
Anh bồi bàn mang ra hai cốc
The waiter brought out two cups
Một cho anh, một cho em
One for you, and one for me
Tay em khuấy một trời xoáy lốc
My hand stirred up a swirling storm
phê đen, phê đen
Black coffee, black coffee
Đủ chật để nhìn nhau cho thật
Close enough to see each other clearly
Đủ tối để thấy khói kia lửng
Dark enough to see the smoke lingering in the air
Đủ lặng nghe trang sách kia lật giở
Quiet enough to hear the pages of the book turning
Nơi đây quá đủ cho những hay
This place is enough for dreamers like us
Mình cùng chia nhau mảnh không gian này
We share this space together
Anh thằng nhóc chân anh không mang giày
You're a young guy with no shoes on your feet
Đầu anh chưa nghĩ quá nhiều điều sâu xa
Your mind hasn't thought of too many profound things
"Dối lòng sẽ bị quạ bắt diều hâu tha"
"A lying heart will be caught by crows and hawks"
(Và bây giờ)
(And now)
Tắt những cuộc gọi tắt cả email
Turn off the calls, turn off all the emails
Flow anh sẽ dắt tay em đi theo
My flow will take your hand and lead you
Đến nột nơi chẳng ai biết nơi nào
To a place no one knows where
Nơi nỗi buồn trở nên teo
Where sadness becomes tiny
Nơi u sầu mỏng như cánh ve
Where worries are as thin as cicada wings
Nụ cười em nở tròn như bánh xe
Your smile blooms round like a wheel
Môi không cần son mắt không ướt nhòe
Lips don't need lipstick, eyes don't need to be blurred
Nơi mưa không cần trú, nơi nắng không cần che
Where rain doesn't need shelter, where sun doesn't need shade
Đôi khi anh đã quên đi hiện tại
Sometimes I forget the present
Quên cả quá khứ quên luôn cả tương lai
Forget the past, forget even the future
Em bao giờ thấy thời gian như ngừng lại
Have you ever felt time stop
Trong một khoảnh khắc ta không nhớ mình ai
In a moment we don't remember who we are
Mình cùng chia nhau mảnh không gian này
We share this space together
Anh thằng nhóc chân anh không mang giày
You're a young guy with no shoes on your feet
Đầu anh chưa nghĩ quá nhiều điều sâu xa
Your mind hasn't thought of too many profound things
"Dối lòng sẽ bị quạ bắt diều hâu tha"
"A lying heart will be caught by crows and hawks"
Em thể gọi người như anh điên
You can call someone like me crazy
điều đó đúng nên cũng thấy chả phiền
Because it's true, so I don't mind
Ai cũng thay đổi chỉ anh bất biến
Everyone changes, only I remain unchanged
Em đang đối diện với không ngả nghiêng
You are facing a dreamer who doesn't tilt
Một lần em ơi em ai em hãy quên
For once, my dear, forget who you are
Những em cảm xúc không tên
What you have are nameless emotions
Không hạnh phúc
No happiness
Không muộn phiền
No worries
Đối diện với em trai bên bàn bên
Facing you is the guy at the next table
Em từng mơ, những giấc giấc xanh tươi
Have you ever dreamed, dreamed of fresh green dreams
Khi kim đồng hồ ngưng, em thấy lòng chơi vơi
When the hands of the clock stop, do you feel your heart sink
Soi qua làn khói em soi tim người
Through the smoke, I see your heart clearly
Không biết nói câu chỉ biết ngồi hát xong cười
Don't know what to say, just sit, sing, and laugh
Muốn lại ngồi với em vào một chiều tàn
I want to sit with you again at sunset
Lòng vui như thể nhặt được nhiều vàng
My heart is as happy as if I had picked up a lot of gold
Tâm rộn tiếng con sóng ngoài xa
My thoughts are as lively as the sound of waves in the distance
Đông nhưng sao thấy như đang nóng ngoài da
It's winter, but it feels like my skin is burning
Mình lại chia nhau mảnh không gian này
We share this space again
Em nhóc chân em không mang giày
You're a young girl with no shoes on your feet
Đầu em không nghĩ quá nhiều điều sâu xa
Your mind doesn't think too much about profound things
"Dối lòng sẽ bị quạ bắt diều hâu tha"
"A lying heart will be caught by crows and hawks"
Bản chất mình vẫn chỉ hai người lạ
We are still just two strangers
Gặp gỡ tình cờ khi năm thì mười họa
Meeting by chance, a one in a million chance
hai người lạ gặp nhau quán quen
Two strangers met at a familiar cafe
Đốt lên hai đốm lửa trong ngày trời xám đen
Lighting two flames on a gray day
Kể những câu chuyện không đầu không đuôi
Telling stories with no beginning and no end
Nếm những cảm xúc không màu không mùi
Tasting colorless and odorless emotions
Tâm không giấu không vùi
Thoughts are not hidden, not buried
Bình yên lúc lòng không sầu không vui
Peace is when the heart is neither sad nor happy
Nghe như tiếng cơn gió xôn xao trong lòng em
It sounds like the wind is rustling in your heart
Khi hai ta vẫn chưa biết tên nhau chưa kịp quen
When we still don't know each other's names, haven't had time to get acquainted
Rồi tình cờ ngồi lại bên nhau
Then we happened to sit next to each other again
Nói bâng quơ những điều
Saying random things
Nói vu những lạ
Saying strange things
Chợt ta thành những người
Suddenly we become dreamers
Ah
Ah
Nhắm mắt
Close your eyes
Để ta biết thấy
So we can see
Bịt tai
Cover your ears
Để ta biết nghe
So we can hear
Đứng lại
Stand still
Để ta biết chạy
So we can run
Ra đi
Go away
Để ta biết về
So we can return
Ngừng hơi
Hold your breath
Để ta biết thở
So we can breathe
Vỗ về
Caress
Để ta biết đau
So we can feel pain
Quên đi
Forget
Để ta biết nhớ
So we can remember
Xa lạ
Strangers
Để ta biết nhau
So we can know each other
Em từng mơ, những giấc giấc xanh tươi
Have you ever dreamed, dreamed of fresh green dreams
Khi kim đồng hồ ngưng, 4 giờ 20
When the hands of the clock stop, at 4:20
Soi qua làn khói em soi tim người
Through the smoke, I see your heart clearly
Không biết nói câu chỉ biết ngồi hát xong cười
Don't know what to say, just sit, sing, and laugh





Writer(s): Baothe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.