Paroles et traduction Lynk Lee - Nghĩ Về Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nghĩ Về Em
Thinking of You
Hey
double
L,
Lynk
Lee
Hey
double
L,
Lynk
Lee
It′s
the
new
song,
Think
of
You
(think
of
you),
2006
It′s
the
new
song,
Think
of
You
(think
of
you),
2006
Nay
em
xa
rồi,
nơi
phương
trời,
bơ
vơ
riêng
anh
với
đời
You
are
far
away
now,
in
another
sky,
I'm
all
alone
with
life
Người
ơi
giờ
em
nơi
đâu
rồi,
đêm
đêm
riêng
anh
vẫn
ngồi
My
love,
where
are
you
now?
Every
night,
I
sit
alone.
Bao
nhiêu
tình
yêu
bên
người
xa
rồi
nơi
phương
trời
So
much
love
for
you,
far
away
in
the
sky
Anh
sẽ
mãi
không
bao
giờ
quên
người
I
will
never
forget
you
Trong
tim
anh
luôn
giữ
mãi
giữ
mãi
hình
bóng
dáng
ấy
thân
thương
In
my
heart,
I
will
always
keep
that
dear
figure
Và
bao
nhiêu
vấn
vương
khi
xưa
người
bên
mình
And
all
the
lingering
feelings
from
when
you
were
by
my
side
Bao
nhiêu
yêu
thương
đam
mê
So
much
love
and
passion
Ta
trao
nhau
ngất
ngây
giờ
đây
đã
vút
bay
We
gave
to
each
other
ecstatically,
now
it's
all
gone
Tình
mình
qua
bao
năm
tháng
dài
với
bao
nhiêu
ước
mơ
Our
love
through
many
years
with
so
many
dreams
Giờ
còn
gì,
ta
đánh
mất
những
gì,
nay
đôi
ta
chia
li
What's
left
now?
What
have
we
lost?
Now
we
are
apart.
Em
ra
đi
không
biết
nói
câu
chi
You
left
without
saying
a
word
Vương
trên
đôi
mi
với
những
giọt
nước
mắt
sầu
Crowning
my
eyelashes
with
teardrops
of
sorrow
Những
ước
muốn
trong
tim
ngày
xưa
đôi
ta
dựng
xây
The
wishes
in
our
hearts
from
the
old
days
we
built
together
Biết
rằng
người
về
nơi
xa
tháng
ngày
hoài
chờ
mong
Knowing
that
you
have
gone
far
away,
waiting
for
months
and
days
Vẫn
mãi
ngóng
một
bóng
hình,
em
nay
ra
đi
quên
hết
bao
ân
tình
Still
longing
for
a
figure,
you
left
forgetting
all
our
love
Để
cho
bao
đau
buồn
mình
anh,
hôm
nay
chỉ
còn
mình
anh
Leaving
me
with
all
this
sadness,
today
I'm
all
alone
Và
chỉ
còn
lại
riêng
anh
And
I'm
all
alone
again
Một
vì
sao
trong
đêm
khi
anh
gọi
tên
em
A
star
in
the
night
when
I
call
your
name
Đã
thắp
sáng
tâm
hồn
anh
trở
lại
Rekindled
my
soul
Anh
đang
mơ
có
em
tình
ấm
môi
hôn
ta
luôn
ở
bên
nhau
I'm
dreaming
of
you,
the
warmth
of
our
kisses,
us
always
together
Và
ngôi
sao
tắt
em
chợt
biến
mất
And
the
star
goes
out,
you
suddenly
disappear
Anh
cất
tiếng
khóc
gọi
em
trở
về
I
cry
out,
calling
you
back
Nhưng
không
gian
vẫn
mãi
im
lặng
khuất
dần
But
the
space
remains
silent,
fading
away
Và
em
đã
ra
đi
không
một
lời
chia
li
And
you
left
without
a
word
of
goodbye
Để
nơi
đây
một
mình
anh
lạnh
lùng
Leaving
me
here
cold
and
alone
Trong
cơn
mơ
vẫn
mong
người
đến
bên
anh
nhẹ
nhàng
và
êm
dịu
In
my
dreams,
I
still
wish
for
you
to
come
to
me
gently
and
peacefully
Con
tim
anh
luôn
nghĩ
về
em
yêu
My
heart
always
thinks
of
you,
my
love
Hướng
đến
bước
em
ngày
mai
trở
về
Looking
forward
to
your
return
tomorrow
Bao
cơn
giông
sẽ
tan
để
lại
ánh
dương
All
storms
will
fade,
leaving
behind
sunshine
Trong
đêm
đông
anh
nghe
thấy
tiếng
gió
và
nghe
bao
khó
khăn
In
the
winter
night,
I
hear
the
wind
and
hear
so
many
hardships
Và
anh
nghe
thấy
tiếng
em
giữa
bóng
tối
về
And
I
hear
your
voice
in
the
darkness
returning
Cơn
mưa
về
mang
bao
sương
về
bên
hè
The
rain
comes
bringing
dew
to
the
summer
porch
Khi
đêm
về
anh
nơi
đây
cô
đơn
chờ
em
về
When
night
falls,
I
am
here
alone,
waiting
for
you
to
come
back
Khi
em
đang
nơi
phương
xa
có
nhớ
về
When
you
are
far
away,
do
you
remember
Nơi
khi
xưa
đôi
ta
cùng
bên
nhau
trao
bao
nhiêu
kỉ
niệm
êm
đềm
The
place
where
we
used
to
be
together,
sharing
so
many
peaceful
memories
Khi
con
tim
anh
luôn
mong
đêm
nay
When
my
heart
always
hopes
that
tonight
được
thấy
đôi
ta
bên
nhau
bao
đắm
say
I
will
see
us
together,
so
deeply
in
love
Một
vì
sao
trong
đêm
khi
anh
gọi
tên
em
A
star
in
the
night
when
I
call
your
name
Đã
thắp
sáng
tâm
hồn
anh
trở
lại
Rekindled
my
soul
Anh
đang
mơ
có
em
tình
ấm
môi
hôn
ta
luôn
ở
bên
nhau
I'm
dreaming
of
you,
the
warmth
of
our
kisses,
us
always
together
Và
ngôi
sao
tắt
em
chợt
biến
mất
And
the
star
goes
out,
you
suddenly
disappear
Anh
cất
tiếng
khóc
gọi
em
trở
về
I
cry
out,
calling
you
back
Nhưng
không
gian
vẫn
mãi
im
lặng
khuất
dần
But
the
space
remains
silent,
fading
away
Và
em
đã
ra
đi
không
một
lời
chia
li
And
you
left
without
a
word
of
goodbye
Để
nơi
đây
một
mình
anh
lạnh
lùng
Leaving
me
here
cold
and
alone
Trong
cơn
mơ
vẫn
mong
người
đến
bên
anh
nhẹ
nhàng
và
êm
dịu
In
my
dreams,
I
still
wish
for
you
to
come
to
me
gently
and
peacefully
Con
tim
anh
luôn
nghĩ
về
em
yêu
My
heart
always
thinks
of
you,
my
love
Hướng
đến
bước
em
ngày
mai
trở
về
Looking
forward
to
your
return
tomorrow
Bao
cơn
giông
sẽ
tan
để
lại
ánh
dương
All
storms
will
fade,
leaving
behind
sunshine
Nay
em
xa
rồi,
nơi
phương
trời,
bơ
vơ
riêng
anh
với
đời
You
are
far
away
now,
in
another
sky,
I'm
all
alone
with
life
Người
ơi
giờ
em
nơi
đâu
rồi,
đêm
đêm
riêng
anh
vẫn
ngồi
My
love,
where
are
you
now?
Every
night,
I
sit
alone.
Bao
nhiêu
tình
yêu
bên
người
xa
rồi
nơi
phương
trời
So
much
love
for
you,
far
away
in
the
sky
Anh
sẽ
mãi
không
bao
giờ
quên
người
I
will
never
forget
you
Trong
tim
anh
luôn
giữ
mãi
giữ
mãi
hình
bóng
dáng
ấy
thân
thương
In
my
heart,
I
will
always
keep
that
dear
figure
Và
bao
nhiêu
vấn
vương
khi
xưa
người
bên
mình
And
all
the
lingering
feelings
from
when
you
were
by
my
side
Bao
nhiêu
yêu
thương
đam
mê
So
much
love
and
passion
Ta
trao
nhau
ngất
ngây
giờ
đây
đã
vút
bay
We
gave
to
each
other
ecstatically,
now
it's
all
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.