Paroles et traduction Lynk Lee - Nhớ Trường
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhớ Trường
Воспоминания о школе
Hôm
nay
nhớ
lại
ngày
xưa
khi
ta
vẫn
đi
học
Сегодня
вспоминаю
те
дни,
когда
мы
ещё
учились
Bạn
thân
đến
lớp
vui
đùa
С
лучшими
друзьями
в
классе
веселились
Và
thầy
cô
bao
dung
luôn
yêu
trò
И
учителя,
такие
понимающие,
всегда
любили
своих
учеников
Trong
tim
ta
kỉ
niệm
xưa
bỗng
nhiên
ùa
về
В
моем
сердце
воспоминания
прошлого
внезапно
оживают
Và
bỗng
thoáng
chốc
tái
hiện
lại
trong
ký
ức
yêu
thương
ra
đi
И
на
мгновение
вновь
всплывают
в
памяти
моменты
ушедшей
любви
Nhớ
mái
trường
xưa
bạn
bè
vui
đùa
Вспоминаю
родную
школу,
друзей,
с
которыми
мы
играли
Gốc
bàng
sân
trường
những
buổi
học
nhóm
Дерево
баньян
во
дворе
школы,
наши
групповые
занятия
Thầy
cô
dịu
dàng
ân
cần,
tình
bạn
vẫn
vậy
Нежные
и
заботливые
учителя,
дружба,
которая
осталась
прежней
Chia
xa
thì
vẫn
nhớ
mà,
ký
ức
như
vẫn
còn
đây
Даже
после
расставания
я
всё
ещё
помню,
как
будто
воспоминания
всё
ещё
здесь
Bên
những
hàng
cây,
cành
phượng
che
những
hàng
mây
Рядом
с
рядами
деревьев,
ветви
феникса,
укрывающие
ряды
облаков
Vẫn
nhớ
lời
thầy
cô,
nhớ
những
con
số
Я
всё
ещё
помню
слова
учителей,
помню
цифры
Vẫn
nhớ
cô
bạn
ngồi
cùng
bàn
Я
всё
ещё
помню
подругу,
которая
сидела
со
мной
за
одной
партой
Những
buổi
học
nhóm
ngồi
cùng
bàn
Те
групповые
занятия,
когда
мы
сидели
за
одной
партой
Giờ
ngồi
đây
bỗng
nhiên
ký
ức
chàn
về
Сейчас,
сидя
здесь,
воспоминания
вдруг
нахлынули
Nhớ
nhung
chàn
chề
Тоска
переполняет
меня
ước
gì
mình
đc
về
Как
бы
я
хотела
вернуться
Thời
học
trò
thật
vui
vẻ
Школьные
годы
были
такими
весёлыми
Hồn
nhiên
thơ
ngây
Беззаботными
и
невинными
Ngắm
những
hàng
cây
Мы
любовались
рядами
деревьев
Bài
học
của
thầy
cô
vẫn
còn
đây
Уроки
наших
учителей
всё
ещё
здесь
Mọi
chuyện
như
mới
xảy
ra
hôm
qua
vậy
Всё
как
будто
произошло
только
вчера
Một
ngày
nhìn
phượng
rơi
đầy
sân
bay
bay
В
тот
день,
когда
цветы
феникса
опадали,
устилая
двор
Là
ngày
chia
tay
bạn
bè
nơi
đây
rời
xa
chốn
này
Был
день
прощания
с
друзьями,
мы
покидали
это
место
Bài
học
của
thầy
cô
còn
đây
không
phai
Уроки
наших
учителей
останутся
здесь
навсегда
Chờ
một
tương
lai
trong
một
ngày
mai
tình
bạn
khó
phai
В
ожидании
будущего,
в
грядущий
день,
наша
дружба
останется
крепкой
Nhớ
mái
trườg
xưa
nè
Я
скучаю
по
родной
школе
Nhớ
nhữg
ngày
hè
nè
Я
скучаю
по
тем
летним
дням
ở
1 nơi
mà
ta
có
bạn
bè
В
том
месте,
где
у
нас
были
друзья
Cùng
nô
đùa
như
là
nhữg
đứa
trẻ
Мы
играли
вместе,
как
дети
Nhưg
nhìn
lại
thấy
mình
đâu
có
bé
Но,
оглядываясь
назад,
я
понимаю,
что
мы
уже
не
дети
Còn
nhớ
rõ
nhữg
lời
nói
khe
khẽ
Я
всё
ещё
помню
те
тихие
слова
Khi
ngủ
gật
và
có
người
nói
bé
Когда
я
засыпала,
и
кто-то
говорил
тихо
ôi
trời
ơi
nước
miếng
tè
le
О
боже,
слюни
текут
Ha
...
mái
trườg
xưa
vẫn
trong
lòng
nhớ
mãi
Ха
...
родная
школа
навсегда
останется
в
моей
памяти
Cùng
kỉ
niệm
sẽ
kô
bao
h
fai
И
воспоминания
никогда
не
исчезнут
Nhữg
bài
học
sẽ
kô
bao
h
fai
Уроки
никогда
не
исчезнут
Và
nhữg
lúc
nghe
thầy
cô
giảng
bài
И
те
моменты,
когда
мы
слушали
лекции
учителей
Bài
học
của
thầy
cô
còn
đây
không
phai
Уроки
наших
учителей
останутся
здесь
навсегда
Chờ
một
tương
lai
trong
một
ngày
mai
tình
bạn
khó
phai
В
ожидании
будущего,
в
грядущий
день,
наша
дружба
останется
крепкой
Nghe
nơi
sân
trường
rộn
vang
ve
kêu
hè
đã
sang
Слушая
стрекотание
цикад
во
дворе
школы,
я
понимаю,
что
лето
пришло
Sao
trôi
miên
man
trong
lòng
ta
bao
nhiêu
những
hoài
niệm
Звёзды
медленно
плывут,
а
в
моём
сердце
столько
воспоминаний
Những
ký
ức
bao
ngày
bên
nhau
ngôi
trường
mến
yêu
Воспоминания
о
тех
днях,
когда
мы
были
вместе,
в
нашей
любимой
школе
Rồi
một
ngày
(thật
buồn)
lại
đến
bạn
ơi
đừng
quên
tháng
năm
yêu
thương
И
однажды
(с
грустью)
наступит
день,
друг
мой,
не
забывай
те
годы
любви
Nhớ
ghế
đá
lớp
học
ôi
nghe
sao
những
vấn
vương
Я
скучаю
по
скамейке,
по
классу,
о,
как
же
я
тоскую
Dẫu
đi
muôn
phương
không
thể
quên
nơi
đây
với
kỷ
niệm
Даже
если
я
уеду
далеко,
я
никогда
не
забуду
это
место
и
воспоминания
Sâu
trong
tim
tiếng
thầy
cô
luôn
vang
vọng
đó
đây
Глубоко
в
моём
сердце
голоса
учителей
всё
ещё
эхом
отдаются
Rằng
cuộc
đời
còn
(nhiều
ngàn)
sóng
và
gió,
dù
bao
khó
khăn
chông
gai
Говорят,
что
в
жизни
ещё
(много
тысяч)
волн
и
ветров,
несмотря
на
все
трудности
и
преграды
Một
ngày
nhìn
phượng
rơi
đầy
sân
bay
bay
В
тот
день,
когда
цветы
феникса
опадали,
устилая
двор
Là
ngày
chia
tay
bạn
bè
nơi
đây
rời
xa
chốn
này
Был
день
прощания
с
друзьями,
мы
покидали
это
место
Bài
học
của
thầy
cô
còn
đây
không
phai
Уроки
наших
учителей
останутся
здесь
навсегда
Chờ
một
tương
lai
trong
một
ngày
mai
tình
bạn
khó
phai
В
ожидании
будущего,
в
грядущий
день,
наша
дружба
останется
крепкой
Tình
bạn
của
chúng
ta
sẽ
kô
thể
phai
mờ
đâu
Наша
дружба
никогда
не
угаснет
Vì
trong
tim
tôi
vẫn
luôn
ìn
hằn
những
ngày
tháng
thơ
ấu
Потому
что
в
моём
сердце
всё
ещё
живы
воспоминания
о
детстве
Tôi
luôn
nhớ
về
bè
bạn
Я
всегда
помню
о
своих
друзьях
Tim
tôi
luôn
hướng
về
trường
Моё
сердце
всегда
стремится
к
школе
Vì
ở
nơi
đó
tràn
ngập
niềm
yêu
thương
Потому
что
там
царит
любовь
Cùng
nhau
vui
đùa
ở
nơi
gốc
cây
phượng
Мы
вместе
веселились
у
дерева
феникса
Những
cành
hoa
phượng
nhẹ
nhàng
toả
mùi
hương
Ветви
феникса
нежно
источали
аромат
ôi
mái
trường
yêu
dấu
О,
моя
любимая
школа
Tôi
sẽ
kô
bgiờ
quên
đâu
Я
никогда
тебя
не
забуду
Và
cũng
chỉnh
ở
mái
trường
này
tôi
đã
gặp
em
Именно
в
этой
школе
я
встретила
тебя
Ng'
con
gái
đã
làm
trái
tim
tôi
dung
động
Парня,
который
заставил
моё
сердце
биться
чаще
đó
là
mối
tình
đầu
Это
была
моя
первая
любовь
Lang
thang
sân
trường
còn
rụng
đầy
ngàn
cánh
hoa
phượng
Бродя
по
школьному
двору,
всё
ещё
усыпанному
тысячами
лепестков
феникса
Bồi
hồi
những
ký
ức,
nghẹn
ngào
trong
tim
những
ký
ức
học
trò
Взволнованные
воспоминания,
щемящая
тоска
по
школьным
дням
в
моём
сердце
Và
rồi
lại
trôi
đi
những
tháng
ngày
И
снова
пролетают
дни
Ngày
mình
bên
nhau
tay
nắm
tay
Дни,
когда
мы
были
вместе,
рука
об
руку
Cùng
ngồi
dưới
nắng
hồng
Сидели
вместе
под
розовым
солнцем
Khẽ
ép
vào
cành
hoa
thắm
nồng
Нежно
прижимали
к
себе
яркий
цветок
Sẽ
mãi
không
phai
Это
никогда
не
исчезнет
(Và
làn
gió
chợt
ru
nhẹ
mái
tóc
mơ
(И
лёгкий
ветерок
ласкает
мои
волосы,
словно
сон
Nhẹ
ru
tựa
như
ý
thơ
Нежно
ласкает,
словно
стих
để
cho
chiếc
nơ
khẽ
rơi
như
tình
cờ
Позволяя
бантику
упасть,
как
будто
случайно
Bất
ngờ
cả
hai
cùng
nhặt
chiếc
nơ
Внезапно
мы
оба
поднимаем
бантик
Chẳng
biết
vì
sao
mà
cứ
ngó
lơ
để
duyên
cớ
Не
знаю
почему,
но
мы
продолжаем
смотреть
друг
на
друга,
давая
повод
Cho
gặp
nhau
mối
tình
khờ)
Для
встречи,
для
наивной
любви)
Một
ngày
nhìn
phượng
rơi
đầy
sân
bay
bay
В
тот
день,
когда
цветы
феникса
опадали,
устилая
двор
Là
ngày
chia
tay
bạn
bè
nơi
đây
rời
xa
chốn
này
Был
день
прощания
с
друзьями,
мы
покидали
это
место
Bài
học
của
thầy
cô
còn
đây
không
phai
Уроки
наших
учителей
останутся
здесь
навсегда
Chờ
một
tương
lai
trong
một
ngày
mai
tình
bạn
khó
phai
В
ожидании
будущего,
в
грядущий
день,
наша
дружба
останется
крепкой
Hôm
nay
nhớ
lại
ngày
xưa
khi
ta
vẫn
đi
học
Сегодня
вспоминаю
те
дни,
когда
мы
ещё
учились
Bạn
thân
đến
lớp
vui
đùa
С
лучшими
друзьями
в
классе
веселились
Và
thầy
cô
bao
dung
luôn
yêu
trò
И
учителя,
такие
понимающие,
всегда
любили
своих
учеников
Trong
tim
ta
kỉ
niệm
xưa
bỗng
nhiên
ùa
về
В
моём
сердце
воспоминания
прошлого
внезапно
оживают
Và
bỗng
thoáng
chốc
tái
hiện
lại
trong
ký
ức
yêu
thương
ra
đi
И
на
мгновение
вновь
всплывают
в
памяти
моменты
ушедшей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.