Paroles et traduction Lynk Lee - Nơi Em Không Có Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nơi Em Không Có Anh
Там, где нет меня
Để
gió
cuốn,
để
gió
cuốn
đi
xa
dần
giấc
mơ
buồn
Пусть
ветер
унесет,
пусть
ветер
унесет
прочь
грустный
сон
Để
gió
cuốn,
để
gió
cuốn
đi
xa
dần
giấc
mơ
Пусть
ветер
унесет,
пусть
ветер
унесет
прочь
сон
Cơn
mưa
kia
lại
mang
dấu
yêu
về
đâu
Тот
дождь
снова
уносит
мою
любовь
куда-то
Để
lại
đây
góc
phố
với
con
đường
dài
Оставляя
здесь
угол
улицы
с
длинной
дорогой
Hạnh
phúc
không
còn
như
lúc
em
kề
bên
anh
Счастье
уже
не
то,
как
когда
ты
была
рядом
со
мной
Tình
yêu
như
giấc
mơ
Любовь
как
сон
Để
lòng
anh
nhớ
sau
bao
ngày
vắng
em
rồi
(lòng
anh
vắng
em
rồi)
Чтобы
мое
сердце
помнило,
как
много
дней
прошло
без
тебя
(без
тебя)
Là
từng
ngày
anh
sống
trong
cô
đơn
âm
thầm
Это
дни,
которые
я
прожил
в
тихом
одиночестве
Lòng
vẫn
mong
(lang
thang
trên
con
phố
xưa
để
khóc)
Сердце
все
еще
желает
(бродить
по
старым
улицам
и
плакать)
Và
em
ra
đi
mãi
không
quay
về
phố
xưa
buồn
А
ты
ушла
и
больше
не
вернешься
на
нашу
грустную
улицу
Chẳng
còn
gì
để
nói
thêm
một
câu
xót
xa
(cho
anh
một
nồng
nàn)
Больше
нечего
сказать,
кроме
горьких
слов
(о
моей
страсти
к
тебе)
Để
gió
trôi
về
đâu
để
có
lúc
mình
bên
nhau
Куда
унесет
ветер,
чтобы
мы
снова
были
вместе
Ở
nơi
đó
không
còn
giấc
mơ,
một
thời
đã
qua
Там,
где
больше
нет
снов,
где
прошлое
осталось
позади
Và
rồi
em
bước
đi
về
nơi
chẳng
có
anh
И
ты
ушла
туда,
где
нет
меня
Em
hạnh
phúc
ở
bên
người
ấy
(ở
bên
người
ấy),
không
phải
anh
Ты
счастлива
с
ним
(с
ним),
а
не
со
мной
(Nơi
đó
em
không
có
anh)
(Там,
где
нет
меня)
Chẳng
còn
gì
để
mất,
anh
sẽ
quên
đi
tất
cả
Мне
больше
нечего
терять,
я
забуду
все
(Ở
nơi
đó
em
không
có
anh)
(Там,
где
нет
меня)
Chỉ
còn
lại
ký
ức
không
quá
ngọt
ngào
Остались
лишь
не
слишком
сладкие
воспоминания
(Nơi
đó
em
không
có
anh)
(Там,
где
нет
меня)
Dễ
yêu
rồi
mất
lại
rất
nhanh
Легко
любить,
но
легко
и
потерять
(Ở
nơi
đó
em
không
có
anh)
(Там,
где
нет
меня)
Khi
em
quên
anh,
trong
tim
em
có
nhớ
anh
đã
từng
Когда
ты
забудешь
меня,
вспомнишь
ли
ты
хоть
раз,
что
я
был
в
твоем
сердце?
Anh
sẽ
chẳng
nói
thêm
một
lời
nữa
Я
больше
не
скажу
ни
слова
Bởi
vì
em
là
người
đã
lựa
chọn
quên
đi
lời
hứa
Потому
что
ты
решила
забыть
свое
обещание
Còn
gì
nữa
để
mất
hay
chỉ
là
cơn
đau
này
anh
cất
Что
еще
мне
терять,
кроме
этой
боли,
которую
я
храню
в
себе
Nếu
một
lần
em
thú
thật
thì
liệu
anh
đã
từng
tồn
tại
(em
không
có
anh)
Если
бы
ты
однажды
призналась,
существовал
ли
я
вообще
(там,
где
нет
меня)
Hay
chỉ
là
một
trò
đùa
khi
ngày
mai
em
thức
dậy
bên
một
người
con
trai
Или
это
была
просто
шутка,
когда
завтра
ты
проснешься
рядом
с
другим
Không,
anh
không
muốn
phải
chịu
đựng
nỗi
đau
này
trong
lòng
Нет,
я
не
хочу
больше
терпеть
эту
боль
в
своем
сердце
Thêm
một
giây
nữa
thôi,
dù
bước
tiếp
khi
trống
rỗng
Еще
одну
секунду,
даже
если
идти
дальше
с
пустотой
внутри
Và
rồi
tất
cả
sẽ
chỉ
là
con
số
không
И
все
станет
просто
нулем
Có
lúc
anh
muốn
tìm
về
yên
bình
nơi
góc
phố
đó
Иногда
я
хочу
вернуться
к
спокойствию
на
том
углу
улицы
Nơi
khi
đôi
ta
gặp
nhau
oh
oh
Где
мы
встретились
oh
oh
Rồi
để
nguôi
và
để
quên
đi
kỉ
niệm
đã
xa,
đã
xa
Чтобы
успокоиться
и
забыть
далекие
воспоминания,
далекие
Và
tìm
về
từng
lời
yêu
ấy
nay
bay
về
với
gió
mây
И
найти
те
слова
любви,
что
теперь
улетели
с
ветром
и
облаками
Chẳng
còn
gì
để
tiếc
nuối
Больше
не
о
чем
сожалеть
Để
gió
trôi
về
đâu
để
có
lúc
mình
bên
nhau
Куда
унесет
ветер,
чтобы
мы
снова
были
вместе
Ở
nơi
đó
không
còn
giấc
mơ,
một
thời
đã
qua
Там,
где
больше
нет
снов,
где
прошлое
осталось
позади
Và
rồi
em
bước
đi
về
nơi
chẳng
có
anh
И
ты
ушла
туда,
где
нет
меня
Em
hạnh
phúc
ở
bên
người
ấy
(ở
bên
người
ấy),
không
phải
anh
Ты
счастлива
с
ним
(с
ним),
а
не
со
мной
(Nơi
đó
em
không
có
anh)
(Там,
где
нет
меня)
Chẳng
còn
gì
để
mất,
anh
sẽ
quên
đi
tất
cả
Мне
больше
нечего
терять,
я
забуду
все
(Ở
nơi
đó
em
không
có
anh)
(Там,
где
нет
меня)
Chỉ
còn
lại
ký
ức
không
quá
ngọt
ngào
Остались
лишь
не
слишком
сладкие
воспоминания
(Nơi
đó
em
không
có
anh)
(Там,
где
нет
меня)
Dễ
yêu
rồi
mất
lại
rất
nhanh
Легко
любить,
но
легко
и
потерять
(Ở
nơi
đó
em
không
có
anh)
(Там,
где
нет
меня)
Khi
em
quên
anh,
trong
tim
em
có
nhớ
anh
đã
từng
Когда
ты
забудешь
меня,
вспомнишь
ли
ты
хоть
раз,
что
я
был
в
твоем
сердце?
Đã
có
lúc
anh
nhớ
em
nhiều
như
thế
Было
время,
когда
я
так
сильно
скучал
по
тебе
Đã
có
lúc
anh
muốn
ôm
từ
đôi
cánh
tay
Было
время,
когда
я
хотел
обнять
твои
руки
Đã
có
lúc
anh
mơ
được
gần
bên
em
Было
время,
когда
я
мечтал
быть
рядом
с
тобой
Đôi
khi
anh
biết
đó
vẫn
mãi
là
mơ
mơ
mơ,
tan
vỡ
Иногда
я
знаю,
что
это
всегда
будет
лишь
мечтой,
разбитой
мечтой
Và
mọi
thứ
như
tan
biến
không
còn
И
все
исчезло,
как
будто
ничего
и
не
было
Chẳng
để
lại
nơi
đây
một
chút
dấu
vết
Не
оставив
здесь
ни
следа
Để
gió
trôi
về
đâu
để
có
lúc
mình
bên
nhau
Куда
унесет
ветер,
чтобы
мы
снова
были
вместе
Ở
nơi
đó
không
còn
giấc
mơ,
một
thời
đã
qua
Там,
где
больше
нет
снов,
где
прошлое
осталось
позади
Và
rồi
em
bước
đi
về
nơi
chẳng
có
anh
И
ты
ушла
туда,
где
нет
меня
Em
hạnh
phúc
ở
bên
người
ấy,
không
phải
anh
Ты
счастлива
с
ним,
а
не
со
мной
(Nơi
đó
em
không
có
anh)
(Там,
где
нет
меня)
Chẳng
còn
gì
để
mất,
anh
sẽ
quên
đi
tất
cả
Мне
больше
нечего
терять,
я
забуду
все
(Ở
nơi
đó
em
không
có
anh)
(Там,
где
нет
меня)
Chỉ
còn
lại
ký
ức
không
quá
ngọt
ngào
Остались
лишь
не
слишком
сладкие
воспоминания
(Nơi
đó
em
không
có
anh)
(Там,
где
нет
меня)
Dễ
yêu
rồi
mất
lại
rất
nhanh
Легко
любить,
но
легко
и
потерять
(Ở
nơi
đó
em
không
có
anh)
(Там,
где
нет
меня)
Khi
em
quên
anh,
trong
tim
em
có
nhớ
anh
đã
từng
Когда
ты
забудешь
меня,
вспомнишь
ли
ты
хоть
раз,
что
я
был
в
твоем
сердце?
Và
giờ
tất
cả
sẽ
chỉ
là
con
số
không
(con
số
không)
И
теперь
все
станет
просто
нулем
(нулем)
Tâm
hồn
anh
như
chợt
bất
động
giữa
con
phố
đông
(giữa
con
phố
đông)
Моя
душа
словно
застыла
посреди
людной
улицы
(посреди
людной
улицы)
Và
giờ
tất
cả
sẽ
chỉ
là
con
số
không
(con
số
không)
И
теперь
все
станет
просто
нулем
(нулем)
Tâm
hồn
anh
như
chợt
bất
động
giữa
con
phố
Моя
душа
словно
застыла
посреди
людной
đông
(giữa
con
phố
giữa
con
phố
giữa
con
phố
đông)
улицы
(посреди
людной
улицы,
посреди
людной
улицы,
посреди
людной
улицы)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.