Paroles et traduction Lynk Lee - Nắm chặt tay anh nhé - Version 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nắm chặt tay anh nhé - Version 2
Крепко держи меня за руку - Версия 2
Con
đường
rất
dài
Дорога
длинна,
Anh
sẽ
vững
tin
Но
я
буду
верить,
Khi
em
luôn
cùng
đi
với
anh
Что
ты
всегда
будешь
идти
со
мной.
Sẽ
không
quá
xa
Это
не
так
уж
далеко,
Sẽ
là
những
phút
giây
khi
ta
Это
будут
те
минуты,
когда
мы
Cùng
nhau
nắm
chặt
bàn
tay
Будем
крепко
держаться
за
руки.
Anh
biết
khó
khăn
Я
знаю,
что
будет
трудно,
Và
anh
vẫn
mong
rằng
И
я
все
еще
надеюсь,
Không
còn
khoảng
cách
Что
не
будет
расстояния,
Để
em
vẫn
luôn
bên
anh
Чтобы
ты
всегда
был
рядом
со
мной.
Trong
bao
ngày
qua
Все
эти
дни
Dường
như
cách
xa
Казалось,
что
расстояние
Không
làm
anh
thôi
nhớ
em
Не
мешает
мне
скучать
по
тебе.
Anh
đem
yêu
thương
vào
nỗi
nhớ
Я
вкладываю
любовь
в
свою
тоску,
Đến
những
nơi
nào
có
em
Туда,
где
ты
находишься.
Anh
chiếu
soi
những
ngọn
đèn
Я
зажигаю
огни,
Rọi
lối
đi,
em
bước
bên
anh
yên
bình
Освещаю
путь,
чтобы
ты
шел
рядом
со
мной
в
мире.
Là
cảm
xúc
khi
anh
nhớ
em
Это
чувство,
когда
я
скучаю
по
тебе.
Nhìn
lên
trời
cao
Смотрю
на
небо
Và
nói
với
trăng
với
sao
anh
muốn
được
gặp
em
И
говорю
луне
и
звездам,
что
хочу
увидеть
тебя.
Đừng
cố
cho
anh
thấy
vui
Не
пытайся
показать
мне,
что
ты
рад,
Và
dối
anh
khi
em
buồn
И
обманывать
меня,
когда
тебе
грустно.
Hãy
nói
ra
hết
những
tâm
tư
trong
lòng
Расскажи
мне
все,
что
у
тебя
на
душе,
Để
biến
giấc
mơ
của
chúng
ta
Чтобы
наши
мечты
Thành
hiện
thực
nhé
Стали
реальностью.
Hãy
nắm
tay
và
bước
bên
anh
người
ơi
Возьми
меня
за
руку
и
иди
рядом,
любимый.
Hãy
nắm
chặt
tay
anh
Крепко
держи
меня
за
руку,
Đừng
buông
ra
như
cách
người
ta
vẫn
làm
Не
отпускай,
как
это
делают
другие.
Đừng
như
thế
Не
делай
так.
Hãy
giữ
chặt
tay
anh
Держи
меня
крепче,
Anh
sẽ
đưa
em
đi
khắp
thế
gian
Я
покажу
тебе
весь
мир.
Em!
Hãy
ôm
bờ
vai
anh
Любимый!
Обними
мои
плечи,
Dựa
vào
khi
em
muốn
anh
nghe
những
tâm
sự
Прижмись,
когда
захочешь,
чтобы
я
выслушала
твои
мысли.
Hãy
luôn
gọi
tên
anh
Зови
меня
по
имени,
Để
biết
rằng
còn
một
người
bên
cạnh
em
Чтобы
знать,
что
рядом
с
тобой
есть
я.
Đến
những
nơi
nào
có
em
Туда,
где
ты
находишься,
Anh
chiếu
soi
những
ngọn
đèn
Я
зажигаю
огни,
Em
bước
bên
anh
yên
bình
Чтобы
ты
шел
рядом
со
мной
в
мире.
Là
cảm
xúc
khi
anh
nhớ
em
Это
чувство,
когда
я
скучаю
по
тебе.
Nhìn
lên
trời
cao
Смотрю
на
небо
Và
nói
với
trăng
với
sao
anh
muốn
được
gặp
em.
И
говорю
луне
и
звездам,
что
хочу
увидеть
тебя.
Đừng
cố
cho
anh
thấy
vui
Не
пытайся
показать
мне,
что
ты
рад,
Và
dối
anh
khi
em
buồn
И
обманывать
меня,
когда
тебе
грустно.
Hãy
nói
ra
hết
những
tâm
tư
trong
lòng
Расскажи
мне
все,
что
у
тебя
на
душе,
Để
biến
giấc
mơ
của
chúng
ta
Чтобы
наши
мечты
Thành
hiện
thực
nhé
Стали
реальностью.
Hãy
nắm
tay
và
bước
bên
anh
người
ơi.
Возьми
меня
за
руку
и
иди
рядом,
любимый.
Yêu
là
khi
xa
nhau
vẫn
nhớ
đến
nhau
Любить
— это
когда
скучаешь
друг
по
другу
в
разлуке.
Yêu
là
khi
anh
nhớ
em
Любить
— это
когда
я
скучаю
по
тебе,
Nhưng
chỉ
biết
ngồi
viết
tên
em
Но
могу
только
писать
твое
имя.
Yêu
là
khi
em
nắm
chặt
tay
anh,
em
nhé
Любить
— это
когда
ты
крепко
держишь
меня
за
руку,
любимый.
Mình
cùng
mơ
những
giấc
mơ...
Мы
будем
мечтать
вместе...
Đến
những
nơi
nào
có
em
Туда,
где
ты
находишься,
Anh
chiếu
soi
những
ngọn
đèn
Я
зажигаю
огни,
Em
bước
bên
anh
yên
bình
Чтобы
ты
шел
рядом
со
мной
в
мире.
Là
cảm
xúc
khi
anh
nhớ
em
Это
чувство,
когда
я
скучаю
по
тебе.
Nhìn
lên
trời
cao
Смотрю
на
небо
Và
nói
với
trăng
với
sao
anh
muốn
được
gặp
em.
И
говорю
луне
и
звездам,
что
хочу
увидеть
тебя.
Đừng
cố
cho
anh
thấy
vui
Не
пытайся
показать
мне,
что
ты
рад,
Và
dối
anh
khi
em
buồn
И
обманывать
меня,
когда
тебе
грустно.
Hãy
nói
ra
hết
những
tâm
tư
trong
lòng
Расскажи
мне
все,
что
у
тебя
на
душе,
Để
biến
giấc
mơ
của
chúng
ta
Чтобы
наши
мечты
Thành
hiện
thực
nhé
Стали
реальностью.
Hãy
nắm
tay
và
bước
bên
anh
người
ơi
Возьми
меня
за
руку
и
иди
рядом,
любимый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lynk Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.