Lynk Lee - Oh Oh Baby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynk Lee - Oh Oh Baby




Oh Oh Baby
О, малыш
Con tim vui khi em bên anh ta chung đôi
Моё сердце радуется, когда я вижу тебя с ней
Người ơi những giấc em trong tay anh bao nhiêu ngất ngây
Любимый, в моих снах ты со мной, и я так счастлива
Xa chân mây, nơi xa xôi, nơi ánh mặt trời
За облаками, вдалеке, там, где светит солнце
một người đang bên một người
Кто-то рядом с кем-то
Trong tay cười say trong cuộc đời
Держатся за руки и смеются, опьяненные жизнью
Baby, một tình yêu người dành cho anh
Малыш, чья-то любовь принадлежит тебе
Cuộc tình nồng say hòa vào trời mây theo gió bay
Страстный роман, сливающийся с небом и уносимый ветром
Nhẹ nhàng từng nụ hôn nồng say trao nhau
Нежные, пьянящие поцелуи
Ngọt ngào đậm sâu mong rằng dài lâu mình vẫn nhau
Сладкие и глубокие, надеюсь, мы будем вместе долго
Ver 1:
Куплет 1:
Ấm áp tâm hồn anh như bay cùng với em
Моё сердце согревается, когда я парю с тобой
Với những ánh sao trên bầu trời cao với bao nhiêu ngọt ngào
Вместе со звёздами на высоком небе, в окружении сладости
Ngập ngừng em xinh yêu từng lời nồng nàn anh liêu xiêu
Я смущаюсь, мой любимый, от твоих страстных слов, я теряю голову
người một nụ cười dịu êm nhẹ nhàng đặt lên môi chiếc hôn
И ты с нежной улыбкой мягко целуешь меня в губы
Đôi tay em nhẹ đưa vuốt ve làn tóc buông lơi
Твои руки нежно гладят мои распущенные волосы
Nhìn về bầu trời đêm lung linh tình yêu chúng ta
Мы смотрим на мерцающее ночное небо, на нашу любовь
những đóa hoa xinh sẽ làm chứng cho tình mình
И эти прекрасные цветы будут свидетелями нашей любви
Nguyện cầu riêng cho cuộc tình tháng năm không phai nhạt dần
Я молюсь, чтобы наша любовь не угасала с годами
Ánh mắt dịu dàng nhìn anh đầy yêu thương trao anh tình yêu
Твои нежные глаза смотрят на меня с любовью, даря мне свою любовь
Vòng tay khẽ nới rộng để người ôm anh hôn anh thật nhiều
Ты раскрываешь свои объятия, чтобы обнять меня и поцеловать
Chợt gió vuốt tóc mềm của người
Внезапно ветер ласкает мои мягкие волосы
gió để mùi hương trên mái tóc em nhẹ bay trên mây kìa baby
И ветер уносит аромат моих волос в облака, мой малыш
Anh yêu em anh mong con tim một tình yêu đắm đuối
Я люблю тебя, я хочу, чтобы моё сердце было наполнено страстной любовью
cùng những yêu thương em trao baby
И вместе с твоей любовью, малыш
Hãy nói đến những điều mật ngọt nồng nàn chỉ riêng anh riêng em
Давай говорить о сладких тайнах, которые знаем только мы
những giây phút nồng say ngất ngây
И о пьянящих моментах восторга
Trái tim người hay
Знает ли твоё сердце
Cảm nhận được một tình yêu
Что чувствует любовь
sâu trong lòng của anh vơi đầy cùng bao nỗi nhớ nhung
Глубоко в моём сердце, переполненном тоской
Chỉ những lúc buồn hai ta lại gần nhau hơn
Только в грустные моменты мы становимся ближе
Người yêu ơi hãy cười vui khi mình được bên nhau baby
Любимый, давай улыбаться, когда мы вместе, малыш
Ver 2:
Куплет 2:
Ấm áp tâm hồn anh như bay cùng với em
Моё сердце согревается, когда я парю с тобой
Với những ánh sao trên bầu trời cao với bao nhiêu ngọt ngào
Вместе со звёздами на высоком небе, в окружении сладости
Ngập ngừng em xinh yêu từng lời nồng nàn anh liêu xiêu
Я смущаюсь, мой любимый, от твоих страстных слов, я теряю голову
người một nụ cười dịu êm nhẹ nhàng đặt lên môi chiếc hôn
И ты с нежной улыбкой мягко целуешь меня в губы
Đôi tay em nhẹ đưa vuốt ve làn tóc buông lơi
Твои руки нежно гладят мои распущенные волосы
Nhìn về bầu trời đêm lung linh tình yêu chúng ta
Мы смотрим на мерцающее ночное небо, на нашу любовь
những đóa hoa xinh sẽ làm chứng cho tình mình
И эти прекрасные цветы будут свидетелями нашей любви
Nguyện cầu riêng cho cuộc tình tháng năm không phai nhạt dần
Я молюсь, чтобы наша любовь не угасала с годами
Ánh mắt dịu dàng nhìn anh đầy yêu thương trao anh tình yêu
Твои нежные глаза смотрят на меня с любовью, даря мне свою любовь
Vòng tay khẽ nới rộng để người ôm anh hôn anh thật nhiều
Ты раскрываешь свои объятия, чтобы обнять меня и поцеловать
Chợt gió vuốt tóc mềm của người
Внезапно ветер ласкает мои мягкие волосы
gió để mùi hương trên mái tóc em nhẹ bay trên mây kìa baby
И ветер уносит аромат моих волос в облака, мой малыш
Anh yêu em anh mong con tim một tình yêu đắm đuối
Я люблю тебя, я хочу, чтобы моё сердце было наполнено страстной любовью
cùng những yêu thương em trao baby
И вместе с твоей любовью, малыш
Hãy nói đến những điều mật ngọt nồng nàn chỉ riêng anh riêng em
Давай говорить о сладких тайнах, которые знаем только мы
những giây phút nồng say ngất ngây
И о пьянящих моментах восторга
Trái tim người hay
Знает ли твоё сердце
Cảm nhận được một tình yêu
Что чувствует любовь
sâu trong lòng của anh vơi đầy cùng bao nỗi nhớ nhung
Глубоко в моём сердце, переполненном тоской
Chỉ những lúc buồn hai ta lại gần nhau hơn
Только в грустные моменты мы становимся ближе
Người yêu ơi hãy cười vui khi mình được bên nhau baby
Любимый, давай улыбаться, когда мы вместе, малыш
Bridge 2:
Проигрыш 2:
tiếng nói ngọt ngào thì thầm bên tai anh lời nói yêu
Твой сладкий голос шепчет мне на ухо слова любви
ánh mắt nồng nàn nhìn tình yêu đôi ta thấy ánh hồng
Твой страстный взгляд смотрит на нашу любовь, и я вижу розовый свет
Chợt vòng tay ôm lấy người thương yêu thật êm ái
Внезапно ты обнимаешь меня, мою любовь, так нежно
từng nụ hôn đam ta trao, lòng ai cứ xuyến xao
И каждый страстный поцелуй, который мы дарим друг другу, заставляет моё сердце трепетать
Baby, một tình yêu người dành cho anh
Малыш, твоя любовь принадлежит мне
Cuộc tình nồng say hòa vào trời mây theo gió bay
Страстный роман, сливающийся с небом и уносимый ветром
Nhẹ nhàng từng nụ hôn nồng say trao nhau
Нежные, пьянящие поцелуи
Ngọt ngào đậm sâu mong rằng dài lâu mình vẫn nhau
Сладкие и глубокие, надеюсь, мы будем вместе долго
Ánh mắt dịu dàng nhìn anh đầy yêu thương trao anh tình yêu
Твои нежные глаза смотрят на меня с любовью, даря мне свою любовь
Vòng tay khẽ nới rộng để người ôm anh hôn anh thật nhiều
Ты раскрываешь свои объятия, чтобы обнять меня и поцеловать
Chợt gió vuốt tóc mềm của người
Внезапно ветер ласкает мои мягкие волосы
gió để mùi hương trên mái tóc em nhẹ bay trên mây kìa baby
И ветер уносит аромат моих волос в облака, мой малыш
Anh yêu em anh mong con tim một tình yêu đắm đuối
Я люблю тебя, я хочу, чтобы моё сердце было наполнено страстной любовью
cùng những yêu thương em trao baby
И вместе с твоей любовью, малыш
Hãy nói đến những điều mật ngọt nồng nàn chỉ riêng anh riêng em
Давай говорить о сладких тайнах, которые знаем только мы
những giây phút nồng say ngất ngây
И о пьянящих моментах восторга
Trái tim người hay
Знает ли твоё сердце
Cảm nhận được một tình yêu
Что чувствует любовь
sâu trong lòng của anh vơi đầy cùng bao nỗi nhớ nhung
Глубоко в моём сердце, переполненном тоской
Chỉ những lúc buồn hai ta lại gần nhau hơn
Только в грустные моменты мы становимся ближе
Người yêu ơi hãy cười vui khi mình được bên nhau baby
Любимый, давай улыбаться, когда мы вместе, малыш
Baby oh oh oh oh...
Малыш, о, о, о, о...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.