Paroles et traduction Lynk Lee - Tiếng Mưa
Tiếng
mưa
vẫn
rơi
đều
The
rain
is
still
falling
evenly
Tiếng
ai
đã
thôi
không
còn
gọi
tên
nữa
The
sound
of
someone
who
has
stopped
calling
my
name
Sẽ
không
buồn
vờ
như
dối
lòng
I
will
not
be
sad
pretending
to
lie
to
myself
Chẳng
thể
quên
được
em
I
can't
forget
you
Phố
xưa
ru
tình
đêm
mưa
The
old
street
lulls
the
love
of
the
rainy
night
Và
gió
vẫn
đưa
bước
chân
em
về
nơi
ấy
And
the
wind
still
carries
your
footsteps
to
that
place
Chỉ
còn
mình
anh
dưới
mưa
I'm
the
only
one
left
in
the
rain
Mưa
vẫn
rơi,
rơi
cùng
nỗi
nhớ
The
rain
keeps
falling,
falling
with
memories
Người
đi
xa
mãi
như
hạt
mưa
kia
The
person
who
goes
far
away
is
like
the
raindrops
Và
mưa
đâu
biết
có
người
vẫn
mong
And
the
rain
doesn't
know
that
someone
is
still
waiting
Để
anh
chôn
giấu
nỗi
đau
riêng
anh
sâu
trong
lòng
To
let
me
hide
my
own
pain
deep
inside
Ngỡ
như
trong
giấc
mộng
anh
chờ
anh
mong
I
thought
that
in
a
dream
I
waited,
I
hoped
Tình
như
cơn
gió
tan
vào
hư
vô
Love,
like
a
gust
of
wind,
vanished
into
nothingness
Nhẹ
nhàng
dần
khuất
trôi
vào
cơn
mơ
Gradually
fading
away
into
a
dream
Nay
có
riêng
anh
bước
vào
trong
nỗi
buồn
vu
vơ
Now
I
am
alone,
stepping
into
the
vague
sadness
Có
anh
vẫn
chờ
vẫn
đợi
em
yêu
I
still
wait,
still
look
forward
to
your
love
Anh
đứng
dưới
mưa
và
rồi
anh
nhớ
em
I
stand
in
the
rain
and
then
I
miss
you
Một
ngày
anh
thấy
vô
vị
One
day
I
find
it
boring
Khi
em
đi
bên
ngoài
trời
mưa
vẫn
rơi
nhiều
When
you
were
by
my
side
outside,
the
rain
was
still
falling
heavily
Bỏ
lại
sau
lưng
ôm
bao
nhiêu
kỉ
niệm
ngày
mình
bên
nhau
Leaving
behind
countless
memories
of
the
days
we
were
together
Để
giờ
đây
anh
đau
So
now
it
hurts
Người
đã
xa
còn
đây
quá
khứ
The
person
who
is
gone
is
still
in
the
past
Mình
anh
vẫn
đứng
đối
diện
ngày
tháng
khi
em
còn
bên
anh
I
am
still
standing,
facing
the
days
and
months
when
you
were
by
my
side
Một
mình
nhớ
để
rồi
một
mình
khóc
trong
vô
vọng
Remembering
alone
to
cry
alone
in
despair
Người
đi
xa
mãi
như
hạt
mưa
kia
The
person
who
goes
far
away
is
like
the
raindrops
Và
mưa
đâu
biết
có
người
vẫn
mong
And
the
rain
doesn't
know
that
someone
is
still
waiting
Để
anh
chôn
giấu
nỗi
đau
riêng
anh
sâu
trong
lòng
To
let
me
hide
my
own
pain
deep
inside
Ngỡ
như
trong
giấc
mộng
anh
chờ
anh
mong
I
thought
that
in
a
dream
I
waited,
I
hoped
Tình
như
cơn
gió
tan
vào
hư
vô
Love,
like
a
gust
of
wind,
vanished
into
nothingness
Nhẹ
nhàng
dần
khuất
trôi
vào
cơn
mơ
Gradually
fading
away
into
a
dream
Nay
có
riêng
anh
bước
vào
trong
nỗi
buồn
vu
vơ
Now
I
am
alone,
stepping
into
the
vague
sadness
Có
anh
vẫn
chờ
vẫn
đợi
em
yêu
I
still
wait,
still
look
forward
to
your
love
Bước
trong
màn
đêm
quạnh
hiu
Walking
through
the
lonely
night
Gió
thêm
lạnh
và
bầu
trời
mưa
tuôn
rơi
The
wind
gets
colder
and
the
sky
rains
down
Em
đã
không
còn
vui
bên
tôi
những
ngày
chung
đôi
You
are
no
longer
happy
with
me
on
our
days
together
Đã
xa
mãi
rồi
anh
phải
quên
thôi
It's
gone
forever,
I
have
to
forget
Tình
như
cơn
gió,
ho-ho
Love
is
like
the
wind,
ho-ho
Nhẹ
nhàng
dần
khuất,
uh-uh
Gradually
fade
away,
uh-uh
Nay
có
riêng
anh
bước
trong
nỗi
buồn
vu
vơ
Now
I
am
alone
in
the
vague
sadness
Có
anh
vẫn
chờ
vẫn
đợi
em
yêu
I
still
wait,
still
look
forward
to
your
love
Người
đi
xa
mãi
như
hạt
mưa
kia
The
person
who
goes
far
away
is
like
the
raindrops
Và
mưa
đâu
biết
có
người
vẫn
mong
And
the
rain
doesn't
know
that
someone
is
still
waiting
Để
anh
chôn
giấu
nỗi
đau
riêng
anh
sâu
trong
lòng
To
let
me
hide
my
own
pain
deep
inside
Ngỡ
như
trong
giấc
mộng
anh
chờ
anh
mong
I
thought
that
in
a
dream
I
waited,
I
hoped
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lynk Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.