Lynk Lee - Tiếng Mưa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lynk Lee - Tiếng Mưa




Tiếng Mưa
Rain Sound
Tiếng mưa vẫn rơi đều
The rain is still falling evenly
Tiếng ai đã thôi không còn gọi tên nữa
The sound of someone who has stopped calling my name
Sẽ không buồn vờ như dối lòng
I will not be sad pretending to lie to myself
Chẳng thể quên được em
I can't forget you
Phố xưa ru tình đêm mưa
The old street lulls the love of the rainy night
gió vẫn đưa bước chân em về nơi ấy
And the wind still carries your footsteps to that place
Chỉ còn mình anh dưới mưa
I'm the only one left in the rain
Mưa vẫn rơi, rơi cùng nỗi nhớ
The rain keeps falling, falling with memories
Người đi xa mãi như hạt mưa kia
The person who goes far away is like the raindrops
mưa đâu biết người vẫn mong
And the rain doesn't know that someone is still waiting
Để anh chôn giấu nỗi đau riêng anh sâu trong lòng
To let me hide my own pain deep inside
Ngỡ như trong giấc mộng anh chờ anh mong
I thought that in a dream I waited, I hoped
Tình như cơn gió tan vào
Love, like a gust of wind, vanished into nothingness
Nhẹ nhàng dần khuất trôi vào cơn
Gradually fading away into a dream
Nay riêng anh bước vào trong nỗi buồn vu
Now I am alone, stepping into the vague sadness
anh vẫn chờ vẫn đợi em yêu
I still wait, still look forward to your love
Anh đứng dưới mưa rồi anh nhớ em
I stand in the rain and then I miss you
Một ngày anh thấy vị
One day I find it boring
Khi em đi bên ngoài trời mưa vẫn rơi nhiều
When you were by my side outside, the rain was still falling heavily
Bỏ lại sau lưng ôm bao nhiêu kỉ niệm ngày mình bên nhau
Leaving behind countless memories of the days we were together
Để giờ đây anh đau
So now it hurts
Người đã xa còn đây quá khứ
The person who is gone is still in the past
Mình anh vẫn đứng đối diện ngày tháng khi em còn bên anh
I am still standing, facing the days and months when you were by my side
Một mình nhớ để rồi một mình khóc trong vọng
Remembering alone to cry alone in despair
Người đi xa mãi như hạt mưa kia
The person who goes far away is like the raindrops
mưa đâu biết người vẫn mong
And the rain doesn't know that someone is still waiting
Để anh chôn giấu nỗi đau riêng anh sâu trong lòng
To let me hide my own pain deep inside
Ngỡ như trong giấc mộng anh chờ anh mong
I thought that in a dream I waited, I hoped
Tình như cơn gió tan vào
Love, like a gust of wind, vanished into nothingness
Nhẹ nhàng dần khuất trôi vào cơn
Gradually fading away into a dream
Nay riêng anh bước vào trong nỗi buồn vu
Now I am alone, stepping into the vague sadness
anh vẫn chờ vẫn đợi em yêu
I still wait, still look forward to your love
Bước trong màn đêm quạnh hiu
Walking through the lonely night
Gió thêm lạnh bầu trời mưa tuôn rơi
The wind gets colder and the sky rains down
Em đã không còn vui bên tôi những ngày chung đôi
You are no longer happy with me on our days together
Đã xa mãi rồi anh phải quên thôi
It's gone forever, I have to forget
Tình như cơn gió, ho-ho
Love is like the wind, ho-ho
Nhẹ nhàng dần khuất, uh-uh
Gradually fade away, uh-uh
Nay riêng anh bước trong nỗi buồn vu
Now I am alone in the vague sadness
anh vẫn chờ vẫn đợi em yêu
I still wait, still look forward to your love
Người đi xa mãi như hạt mưa kia
The person who goes far away is like the raindrops
mưa đâu biết người vẫn mong
And the rain doesn't know that someone is still waiting
Để anh chôn giấu nỗi đau riêng anh sâu trong lòng
To let me hide my own pain deep inside
Ngỡ như trong giấc mộng anh chờ anh mong
I thought that in a dream I waited, I hoped





Writer(s): Lynk Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.