Lynk Lee - Tỉnh Giấc Ảo Giác (Part 2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynk Lee - Tỉnh Giấc Ảo Giác (Part 2)




Tỉnh Giấc Ảo Giác (Part 2)
Пробуждение от иллюзии (Часть 2)
Eh oh eh eh oh uh oh uh oh oh uh eh uh eh uh oh uh oh
Эй о эй эй о у о у о о у эй у эй у о у о
Eh oh eh eh oh uh oh uh oh oh uh eh uh eh uh oh uh oh
Эй о эй эй о у о у о о у эй у эй у о у о
rồi những phút đắm đuối trôi qua tựa như giấc
И вот минуты страсти прошли, словно сон,
Từng chiều ngồi đếm với những chiếc rơi bay trước hiên nhà
Каждый вечер я считала падающие листья перед домом.
Để từng ngày tháng sẽ mãi xa trong miền ức đó
Чтобы дни и месяцы остались в памяти,
Một chuyện tình nồng ấm đã mãi đã mãi mãi xa rồi
Наша нежная любовь навсегда, навсегда ушла.
Một lần nữa anh không thể quên
Снова я не могу забыть,
Nỗi nhớ vẫn tìm đến
Тоска всё ещё приходит,
Anh không thể giấu nỗi đau vào trong tim
Я не могу скрыть боль в своём сердце.
Giá như anh không buồn, anh không muốn
Если бы я не грустила, я бы не хотела,
Làm tim anh thêm đớn đau nhớ
Чтобы сердце болело ещё сильнее от тоски.
Một lần nữa khi giấc mộng đến
Снова, когда приходит сон,
Ánh mắt ấy vương lên
Твой взгляд возникает,
Giọt nước mắt rơi khi em cũng đã quên lối
Слёзы текут, когда ты забыл дорогу,
Em quên rồi, em nay đã quên người ngày nào
Ты забыл, ты забыл того, кем был когда-то,
Để bóng đêm lại riêng anh
Оставляя ночь только мне.
Giọt mưa long lanh trên lối anh ngỡ như sương đêm lạnh về
Блестящие капли дождя на дороге, я принимаю за холодную ночную росу.
(Sương rơi, sương rơi, sương giá đêm lạnh về)
(Роса падает, роса падает, холодная ночная роса)
Hạt mưa trong đêm u tối nhẹ nhàng chợt làm ướt vai anh
Капли дождя в тёмной ночи мягко смачивают мои плечи.
(Cứ ngỡ sương rơi, sương làm ướt vai anh)
(Мне казалось, роса падает, роса смачивает мои плечи)
Hình như anh nghe trong gió anh ngỡ như tiếng em vọng về
Мне кажется, я слышу в ветре твой голос.
(Sương rơi, sương rơi, sương giá đêm lạnh về)
(Роса падает, роса падает, холодная ночная роса)
Nào đâu xung quanh chỉ anh, ngỡ xung quanh chỉ anh
Но вокруг только я, кажется, вокруг только я.
(Ngỡ thấy xung quanh anh căn phòng trống)
(Кажется, вокруг меня только пустая комната)
Cứ ngỡ trong giấc được gặp người mình thẫn thờ
Мне казалось, во сне я встретила тебя, в задумчивости,
Rồi chợt tỉnh giấc, tim mình nấc lên thật bất ngờ
А потом вдруг проснулась, и сердце забилось так неожиданно.
Nghe đâu tiếng khóc than cùng không gian yên vắng lặng
Слышу где-то плач в тихой пустоте,
Chỉ ảo giác, không phải bước chân em về
Это всего лишь иллюзия, не твои шаги возвращаются.
Nỗi nhớ vẫn đến gần trong những đêm dài bất tận
Тоска всё ещё приближается в бесконечные ночи,
Giật mình tỉnh giấc trong khoảnh khắc nghĩ về những lần
Я вздрагиваю, просыпаясь, вспоминая те моменты,
Trong ánh mắt em, anh hôn lên môi rất mềm
В твоих глазах, я целую твои мягкие губы,
Chỉ một ảo giác, anh đã khóc khi anh mất em
Это всего лишь иллюзия, я плакала, когда потеряла тебя.
Bóng tối bao trùm lên ánh sáng của ngọn nến
Тьма окутывает свет свечи,
Tiếng nấc trong đêm
Рыдания в ночи,
Giọng nói hình
Невидимый голос,
Rồi khẽ tình chợt im bặt
И вдруг внезапно замолкает.
Tỉnh giấc mộng, người đâu rồi
Пробуждение ото сна, где же ты?
Phút chốc qua thật mau
Мгновение прошло так быстро,
Anh khóc với nỗi đau
Я плачу от боли,
Giọt nước mắt rơi khi em cũng đã quên lối
Слёзы текут, когда ты забыл дорогу,
Em quên rồi, em nay đã quên người ngày nào
Ты забыл, ты забыл того, кем был когда-то,
Để bóng đêm lại riêng anh
Оставляя ночь только мне.
Giọt mưa long lanh trên lối anh ngỡ như sương đêm lạnh về
Блестящие капли дождя на дороге, я принимаю за холодную ночную росу.
(Sương rơi, sương rơi, sương giá đêm lạnh về)
(Роса падает, роса падает, холодная ночная роса)
Hạt mưa trong đêm u tối nhẹ nhàng chợt làm ướt vai anh
Капли дождя в тёмной ночи мягко смачивают мои плечи.
(Cứ ngỡ sương rơi, sương làm ướt vai anh)
(Мне казалось, роса падает, роса смачивает мои плечи)
Hình như anh nghe trong gió anh ngỡ như tiếng em vọng về
Мне кажется, я слышу в ветре твой голос.
(Sương rơi, sương rơi, sương giá đêm lạnh về)
(Роса падает, роса падает, холодная ночная роса)
Nào đâu xung quanh chỉ anh, ngỡ xung quanh chỉ anh
Но вокруг только я, кажется, вокруг только я.
(Ngỡ thấy xung quanh anh căn phòng trống)
(Кажется, вокруг меня только пустая комната)
Cứ ngỡ trong giấc được gặp người mình thẫn thờ
Мне казалось, во сне я встретила тебя, в задумчивости,
Rồi chợt tỉnh giấc, tim mình nấc lên thật bất ngờ
А потом вдруг проснулась, и сердце забилось так неожиданно.
Nghe đâu tiếng khóc than cùng không gian yên vắng lặng
Слышу где-то плач в тихой пустоте,
Chỉ ảo giác, không phải bước chân em về
Это всего лишь иллюзия, не твои шаги возвращаются.
Nỗi nhớ vẫn đến gần trong những đêm dài bất tận
Тоска всё ещё приближается в бесконечные ночи,
Giật mình tỉnh giấc trong khoảnh khắc nghĩ về những lần
Я вздрагиваю, просыпаясь, вспоминая те моменты,
Trong ánh mắt em, anh hôn lên môi rất mềm
В твоих глазах, я целую твои мягкие губы,
Chỉ một ảo giác, anh đã khóc khi anh mất em
Это всего лишь иллюзия, я плакала, когда потеряла тебя.
Nỗi đau cuộc tình mình anh biết
Боль нашей любви знаю только я,
Giá băng một mình người đâu thấy
Ледяную цену один ты не видишь,
Mình anh trong đêm với những giấc chiêm bao
Одна я в ночи небытия со снами и грёзами,
Để mưa rơi trong đơn anh ngỡ như ảo giác
Под дождём в одиночестве, мне кажется, это иллюзия.
Eh oh eh eh oh uh oh uh oh oh uh eh uh eh uh oh uh oh
Эй о эй эй о у о у о о у эй у эй у о у о
Eh oh eh eh oh uh oh uh oh oh uh eh uh eh uh oh uh oh
Эй о эй эй о у о у о о у эй у эй у о у о






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.