Lynk Lee - Việt Nam Quê Tôi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynk Lee - Việt Nam Quê Tôi




Việt Nam Quê Tôi
Мой Вьетнам
gió nhẹ trên những cánh đồng
Лёгкий ветерок колышет поля,
Lúa trổ vàng cho màu tươi như muôn đóa hoa
Золотится рис, словно тысячи цветов,
Ánh mặt trời, tỏa ánh sáng đi khắp nơi.
Солнце освещает все вокруг.
Thấy trong lòng sao rực lên bao niềm vui.
И в моем сердце расцветает радость.
Một mùa xuân mới, một ngày mới, ánh ban mai lên rồi
Новая весна, новый день, восходит солнце,
Đồng xanh biển lớn, dòng sông chảy xiết
Зеленые поля, бескрайнее море, быстрая река,
Quê tôi Việt Nam đẹp lắm.
Мой Вьетнам, как ты прекрасен.
Một cuộc sống êm đềm, hòa trong những tiếng cười
Безмятежная жизнь, наполненная смехом,
Niềm hạnh phúc chan hòa trong ngày mới
Счастье переполняет в этот новый день,
Nguyện ghi dấu trong lòng ngày xưa những anh hùng
В моем сердце навсегда останутся герои прошлого,
Cảm ơn nhé cuộc đời đã cho tôi người Việt Nam.
Спасибо, жизнь, за то, что я вьетнамка.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.