Paroles et traduction Lynk Lee - Việt Nam Quê Tôi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Việt Nam Quê Tôi
Мой Вьетнам
Có
gió
nhẹ
ở
trên
những
cánh
đồng
Лёгкий
ветерок
колышет
поля,
Lúa
trổ
vàng
cho
màu
tươi
như
muôn
đóa
hoa
Золотится
рис,
словно
тысячи
цветов,
Ánh
mặt
trời,
tỏa
ánh
sáng
đi
khắp
nơi.
Солнце
освещает
все
вокруг.
Thấy
trong
lòng
sao
rực
lên
bao
niềm
vui.
И
в
моем
сердце
расцветает
радость.
Một
mùa
xuân
mới,
một
ngày
mới,
ánh
ban
mai
lên
rồi
Новая
весна,
новый
день,
восходит
солнце,
Đồng
xanh
biển
lớn,
dòng
sông
chảy
xiết
Зеленые
поля,
бескрайнее
море,
быстрая
река,
Quê
tôi
Việt
Nam
đẹp
lắm.
Мой
Вьетнам,
как
ты
прекрасен.
Một
cuộc
sống
êm
đềm,
hòa
trong
những
tiếng
cười
Безмятежная
жизнь,
наполненная
смехом,
Niềm
hạnh
phúc
chan
hòa
trong
ngày
mới
Счастье
переполняет
в
этот
новый
день,
Nguyện
ghi
dấu
trong
lòng
ngày
xưa
những
anh
hùng
В
моем
сердце
навсегда
останутся
герои
прошлого,
Cảm
ơn
nhé
cuộc
đời
vì
đã
cho
tôi
là
người
Việt
Nam.
Спасибо,
жизнь,
за
то,
что
я
вьетнамка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.