Paroles et traduction Lynk Lee - Âm Thanh Của Tuyết Rơi (feat. Trịnh Gia Hưng)
Âm Thanh Của Tuyết Rơi (feat. Trịnh Gia Hưng)
Sound of Snow Falling (feat. Trinh Gia Hung)
Khẽ
rơi...
nhẹ
nhàng
xuống
bàn
tay
Softly
falling...
gently
onto
my
hand
Có
hay...
thành
bông
tuyết
nhẹ
bay
Do
you
know...
it's
become
a
snowflake,
flying
lightly
Biết
nhau...
là
tiền
duyên
đã
định
Knowing
each
other...
is
a
predestined
fate
Đớn
đau...
rồi
biết
có
hạnh
phúc
Pain...
then
knowing
there's
happiness
Biết
rằng...
lời
nói
khiến
lòng
đau
Knowing
that...
words
can
hurt
Thế
nhưng...
vờ
như
không
có
gì
However...
pretending
it's
nothing
Mắt
khô...
chẳng
thể
tin
nữa
rồi
Eyes
dry...
can't
believe
anymore
Cõi
đời...
như
trang
giấy
mỏng
manh
Life...
is
like
a
thin
sheet
of
paper
Lặng
yên
ta
lắng
nghe
I
quietly
listen
to
Thanh
điệu
từng
hạt
tuyết
rơi
The
melody
of
each
snowflake
falling
Nhắm
mắt
ta
cứ
ngỡ
I
close
my
eyes
and
feel
Tuyết
không
thể
ngưng
lại
The
snow
is
unstoppable
Người
không
nhớ,
không
gần
bên
You
don't
remember,
you're
not
near
Không
phải
vì
quá
bạc
tình
It's
not
out
of
heartlessness
Chỉ
là
say
mê
You're
just
enchanted
by
Cảnh
sắc
ngoài
kia
thôi
The
scenery
outside
Lặng
yên
ta
cảm
nhận
I
quietly
feel
Thanh
điệu
từng
hạt
tuyết
rơi
The
melody
of
each
snowflake
falling
Phảng
phất
ta
nghe
thấy
I
faintly
hear
Tiếng
gọi
người
dấu
yêu
The
voice
of
my
beloved
Mở
đôi
mắt
nhìn
quanh
I
open
my
eyes
and
look
around
Cả
một
trời
tuyết
vô
tình
It's
a
snowy
sky,
indifferent
Rồi
ai
sẽ
lại
mang
đến
trời
ngát
xanh
Who
will
bring
back
the
blue
sky
Biết
rằng...
lời
nói
khiến
lòng
đau
Knowing
that...
words
can
hurt
Thế
nhưng...
vờ
như
không
có
gì
However...
pretending
it's
nothing
Mắt
khô...
chẳng
thể
tin
nữa
rồi
Eyes
dry...
can't
believe
anymore
Cõi
đời...
như
trang
giấy
mỏng
manh
Life...
is
like
a
thin
sheet
of
paper
Lặng
yên
ta
lắng
nghe
I
quietly
listen
to
Thanh
điệu
từng
hạt
tuyết
rơi
The
melody
of
each
snowflake
falling
Nhắm
mắt
ta
cứ
ngỡ
I
close
my
eyes
and
feel
Tuyết
không
thể
ngưng
lại
The
snow
is
unstoppable
Người
không
nhớ,
không
gần
bên
You
don't
remember,
you're
not
near
Không
phải
vì
quá
bạc
tình
It's
not
out
of
heartlessness
Chỉ
là
say
mê
You're
just
enchanted
by
Cảnh
sắc
ngoài
kia
thôi
The
scenery
outside
Lặng
yên
ta
cảm
nhận
I
quietly
feel
Thanh
điệu
từng
hạt
tuyết
rơi
The
melody
of
each
snowflake
falling
Phảng
phất
ta
nghe
thấy
I
faintly
hear
Tiếng
gọi
người
dấu
yêu
The
voice
of
my
beloved
Mở
đôi
mắt
nhìn
quanh
I
open
my
eyes
and
look
around
Cả
một
trời
tuyết
vô
tình
It's
a
snowy
sky,
indifferent
Rồi
ai
sẽ
lại
mang
đến...
trời
ngát
xanh
Who
will
bring
back...
the
blue
sky
Rồi
ai
sẽ
lại
mang
đến...
trời
ngát
xanh
Who
will
bring
back...
the
blue
sky
Rồi
ai
sẽ
lại
mang
đến...
trời
ngát
xanh
Who
will
bring
back...
the
blue
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lynk Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.