Paroles et traduction Lynk Lee - Đơn Côi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đã
qua
rồi
tình
anh
và
em
It's
over,
the
love
between
you
and
me
đã
không
còn
những
phút
hờn
ghen
No
more
moments
of
jealousy
Bên
em,
yêu
em
trao
hết
tất
cả
cho
em
giờ
em
đâu
By
your
side,
loving
you,
I
gave
you
my
all,
now
where
are
you?
đầu
anh
đau,
tim
anh
nhói
My
head
aches,
my
heart
throbs
Như
một
vết
dao
cắt
đau,
nhưg
anh
sẽ
cố
quên
Like
a
painful
knife
cut,
but
I'll
try
to
forget
Một
mình
anh
đi
trên
con
phố
quen
Alone,
I
walk
on
the
familiar
street
Ngồi
nhìn
trên
cao
ngắm
sao
đêm
nay
Sitting
high
up,
watching
the
stars
tonight
Chợt
thấy
tôi
lòng
buồn
như
lúc
nào
Suddenly,
I
feel
sad,
like
always
Vì
ngày
hôm
qua
đã
trôi
qua
mau
Because
yesterday
has
passed
so
quickly
Để
nỗi
đau
vẫn
còn
trong
trái
tim.
Leaving
the
pain
still
lingering
in
my
heart.
Một
ngày
em
đi
rất
xa
nơi
đâu
One
day
you
went
far
away,
to
who
knows
where
Để
mãi
tôi
tìm
em
trong
bóng
hình
Leaving
me
to
forever
seek
you
in
shadows
Đợi
chờ
mình
em
dưới
cơn
mưa
qua
Waiting
for
you
alone
under
the
passing
rain
Làm
giá
băng
nên
lòng
tôi
xiết
lại.
Making
my
heart
turn
to
ice
and
squeeze
shut.
Tôi
đâu
muốn
trái
tim
tôi
băng
giá
I
don't
want
my
heart
to
freeze
Dưới
cơn
mưa
ấy
khiến
cho
lòng
buồn
Under
that
rain
that
makes
my
heart
ache
Vì
ngày
hôm
qua
em
rời
xa
tôi
Because
yesterday
you
left
me
Để
lại
trong
tôi
niềm
đớn
đau.
Leaving
me
with
this
pain.
Đêm
khuya
thanh
vắng
chỉ
mình
tôi
ở
đó
In
the
quiet
of
the
night,
I'm
all
alone
Để
cho
sương
gió
vây
quanh
tâm
hồn
Letting
the
wind
and
dew
surround
my
soul
Giờ
em
nơi
đâu
có
hay
cho
lòng
tôi
Where
are
you
now,
do
you
know
my
heart
Một
tình
yêu
đơn
phương
thầm
kín
A
secret,
unrequited
love
Hỡi
người
dấu
yêu...
Oh
my
beloved...
Đã
qua
rồi
tình
anh
và
em
It's
over,
the
love
between
you
and
me
đã
không
còn
những
phút
hờn
ghen
No
more
moments
of
jealousy
Bên
em,
yêu
em
trao
hết
tất
cả
cho
em
giờ
em
đâu
By
your
side,
loving
you,
I
gave
you
my
all,
now
where
are
you?
đầu
anh
đau,
tim
anh
nhói
My
head
aches,
my
heart
throbs
Như
một
vết
dao
cắt
đau,
nhưg
anh
sẽ
cố
quên
Like
a
painful
knife
cut,
but
I'll
try
to
forget
Một
mình
anh
đi
trên
con
phố
quen
Alone,
I
walk
on
the
familiar
street
Anh
không
trách
em
mà
anh
trách
số
anh
hèn
I
don't
blame
you,
I
blame
my
pitiful
fate
Yêu
em
không
trao
được
trọn
vẹn
cho
em,
quyết
định
tại
ở
em
Loving
you,
I
couldn't
give
you
my
all,
the
decision
lies
with
you
Trước
mắt
anh
phải
quên
em.
Yo
In
front
of
me,
I
must
forget
you.
Yo
Ngồi
nhìn
trên
cao
ngắm
sao
đêm
nay
Sitting
high
up,
watching
the
stars
tonight
Chợt
thấy
tôi
lòng
buồn
như
lúc
nào
Suddenly,
I
feel
sad,
like
always
Vì
ngày
hôm
qua
đã
trôi
qua
mau
Because
yesterday
has
passed
so
quickly
Để
nỗi
đau
vẫn
còn
trong
trái
tim.
Leaving
the
pain
still
lingering
in
my
heart.
Một
ngày
em
đi
rất
xa
nơi
đâu
One
day
you
went
far
away,
to
who
knows
where
Để
mãi
tôi
tìm
em
trong
bóng
hình
Leaving
me
to
forever
seek
you
in
shadows
Đợi
chờ
mình
em
dưới
cơn
mưa
qua
Waiting
for
you
alone
under
the
passing
rain
Làm
giá
băng
nên
lòng
tôi
xiết
lại.
Making
my
heart
turn
to
ice
and
squeeze
shut.
Tôi
đâu
muốn
trái
tim
tôi
băng
giá
I
don't
want
my
heart
to
freeze
Dưới
cơn
mưa
ấy
khiến
cho
lòng
buồn
Under
that
rain
that
makes
my
heart
ache
Vì
ngày
hôm
qua
em
rời
xa
tôi
Because
yesterday
you
left
me
Để
lại
trong
tôi
niềm
đớn
đau.
Leaving
me
with
this
pain.
Đêm
khuya
thanh
vắng
chỉ
mình
tôi
ở
đó
In
the
quiet
of
the
night,
I'm
all
alone
Để
cho
sương
gió
vây
quanh
tâm
hồn
Letting
the
wind
and
dew
surround
my
soul
Giờ
em
nơi
đâu
có
hay
cho
lòng
tôi
Where
are
you
now,
do
you
know
my
heart
Một
tình
yêu
đơn
phương
thầm
kín
A
secret,
unrequited
love
Hỡi
người
dấu
yêu...
Oh
my
beloved...
Tôi
đâu
muốn
trái
tim
tôi
băng
giá
I
don't
want
my
heart
to
freeze
Dưới
cơn
mưa
ấy
khiến
cho
lòng
buồn
Under
that
rain
that
makes
my
heart
ache
Vì
ngày
hôm
qua
em
rời
xa
tôi
Because
yesterday
you
left
me
Để
lại
trong
tôi
niềm
đớn
đau
Leaving
me
with
this
pain
Hoa
kia
vẫn
nở
dẫu
cho
sương
buốt
giá
Flowers
still
bloom
even
in
the
biting
frost
Nhưng
sao
em
nỡ
xa
tôi
mất
rồi
But
how
could
you
leave
me?
Để
tôi
đêm
đêm
tìm
anh
trong
cô
đơn
Leaving
me
to
search
for
you
night
after
night
in
loneliness
Giữa
bầu
trời
bao
la
đầy
sao
Under
the
vast
sky
full
of
stars
Hỡi
người
dấu
yêu...
Oh
my
beloved...
Đã
qua
rồi
tình
anh
và
em
It's
over,
the
love
between
you
and
me
đã
không
còn
những
phút
hờn
ghen
No
more
moments
of
jealousy
Bên
em,
yêu
em
trao
hết
tất
cả
cho
em
giờ
em
đâu
By
your
side,
loving
you,
I
gave
you
my
all,
now
where
are
you?
đầu
anh
đau,
tim
anh
nhói
My
head
aches,
my
heart
throbs
Như
một
vết
dao
cắt
đau,
nhưg
anh
sẽ
cố
quên
yo
Like
a
painful
knife
cut,
but
I'll
try
to
forget,
yo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.