Lynk Lee - Đơn Côi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynk Lee - Đơn Côi




Đơn Côi
Одиночество
Đã qua rồi tình anh em
Прошла наша любовь,
đã không còn những phút hờn ghen
не осталось и тени ревности.
Bên em, yêu em trao hết tất cả cho em giờ em đâu
Рядом с тобой, любя тебя, я отдала тебе всё, а где ты теперь?
đầu anh đau, tim anh nhói
Голова болит, сердце ноет,
Như một vết dao cắt đau, nhưg anh sẽ cố quên
Как будто ножом режет, но я постараюсь забыть.
Một mình anh đi trên con phố quen
Одна иду по знакомой улице,
Ngồi nhìn trên cao ngắm sao đêm nay
Смотрю в ночное небо, любуюсь звездами,
Chợt thấy tôi lòng buồn như lúc nào
Вдруг чувствую, как грусть охватывает меня,
ngày hôm qua đã trôi qua mau
Ведь вчерашний день так быстро пролетел,
Để nỗi đau vẫn còn trong trái tim.
А боль всё ещё остаётся в моём сердце.
Một ngày em đi rất xa nơi đâu
Однажды ты ушёл очень далеко,
Để mãi tôi tìm em trong bóng hình
И я всё ещё ищу тебя в тенях,
Đợi chờ mình em dưới cơn mưa qua
Жду тебя под дождём,
Làm giá băng nên lòng tôi xiết lại.
Который леденит, сжимает моё сердце.
Tôi đâu muốn trái tim tôi băng giá
Я не хочу, чтобы моё сердце стало ледяным,
Dưới cơn mưa ấy khiến cho lòng buồn
Под этим дождём, который печалит меня,
ngày hôm qua em rời xa tôi
Ведь вчера ты покинул меня,
Để lại trong tôi niềm đớn đau.
Оставив во мне лишь боль.
Đêm khuya thanh vắng chỉ mình tôi đó
Тихой ночью, в одиночестве,
Để cho sương gió vây quanh tâm hồn
Я позволяю ветру и туману окутать мою душу.
Giờ em nơi đâu hay cho lòng tôi
Где ты сейчас, знаешь ли ты о моей
Một tình yêu đơn phương thầm kín
Тайной, безответной любви?
Hỡi người dấu yêu...
О, мой любимый...
Đã qua rồi tình anh em
Прошла наша любовь,
đã không còn những phút hờn ghen
не осталось и тени ревности.
Bên em, yêu em trao hết tất cả cho em giờ em đâu
Рядом с тобой, любя тебя, я отдала тебе всё, а где ты теперь?
đầu anh đau, tim anh nhói
Голова болит, сердце ноет,
Như một vết dao cắt đau, nhưg anh sẽ cố quên
Как будто ножом режет, но я постараюсь забыть.
Một mình anh đi trên con phố quen
Одна иду по знакомой улице,
Anh không trách em anh trách số anh hèn
Я не виню тебя, я виню свою слабость.
Yêu em không trao được trọn vẹn cho em, quyết định tại em
Любя тебя, я не смогла отдать тебе всего себя, решение за тобой.
Trước mắt anh phải quên em. Yo
Сейчас я должна забыть тебя. Йоу
Ngồi nhìn trên cao ngắm sao đêm nay
Смотрю в ночное небо, любуюсь звездами,
Chợt thấy tôi lòng buồn như lúc nào
Вдруг чувствую, как грусть охватывает меня,
ngày hôm qua đã trôi qua mau
Ведь вчерашний день так быстро пролетел,
Để nỗi đau vẫn còn trong trái tim.
А боль всё ещё остаётся в моём сердце.
Một ngày em đi rất xa nơi đâu
Однажды ты ушёл очень далеко,
Để mãi tôi tìm em trong bóng hình
И я всё ещё ищу тебя в тенях,
Đợi chờ mình em dưới cơn mưa qua
Жду тебя под дождём,
Làm giá băng nên lòng tôi xiết lại.
Который леденит, сжимает моё сердце.
Tôi đâu muốn trái tim tôi băng giá
Я не хочу, чтобы моё сердце стало ледяным,
Dưới cơn mưa ấy khiến cho lòng buồn
Под этим дождём, который печалит меня,
ngày hôm qua em rời xa tôi
Ведь вчера ты покинул меня,
Để lại trong tôi niềm đớn đau.
Оставив во мне лишь боль.
Đêm khuya thanh vắng chỉ mình tôi đó
Тихой ночью, в одиночестве,
Để cho sương gió vây quanh tâm hồn
Я позволяю ветру и туману окутать мою душу.
Giờ em nơi đâu hay cho lòng tôi
Где ты сейчас, знаешь ли ты о моей
Một tình yêu đơn phương thầm kín
Тайной, безответной любви?
Hỡi người dấu yêu...
О, мой любимый...
Tôi đâu muốn trái tim tôi băng giá
Я не хочу, чтобы моё сердце стало ледяным,
Dưới cơn mưa ấy khiến cho lòng buồn
Под этим дождём, который печалит меня,
ngày hôm qua em rời xa tôi
Ведь вчера ты покинул меня,
Để lại trong tôi niềm đớn đau
Оставив во мне лишь боль.
Hoa kia vẫn nở dẫu cho sương buốt giá
Цветы всё ещё цветут, несмотря на пронизывающий холод,
Nhưng sao em nỡ xa tôi mất rồi
Но почему ты покинул меня?
Để tôi đêm đêm tìm anh trong đơn
Почему я каждую ночь ищу тебя в одиночестве
Giữa bầu trời bao la đầy sao
Под бескрайним звёздным небом?
Hỡi người dấu yêu...
О, мой любимый...
Đã qua rồi tình anh em
Прошла наша любовь,
đã không còn những phút hờn ghen
не осталось и тени ревности.
Bên em, yêu em trao hết tất cả cho em giờ em đâu
Рядом с тобой, любя тебя, я отдала тебе всё, а где ты теперь?
đầu anh đau, tim anh nhói
Голова болит, сердце ноет,
Như một vết dao cắt đau, nhưg anh sẽ cố quên yo
Как будто ножом режет, но я постараюсь забыть, йоу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.