Paroles et traduction en russe Lynks - ABOMINATION
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
confession
(yeah)
У
меня
есть
признание
(ага)
And
I
don't
think
it's
likely
to
land
me
a
place
in
Heaven
И
не
думаю,
что
оно
обеспечит
мне
место
на
небесах
Forgive
me,
Father,
after
all
of
my
transgressions
Прости
меня,
Отче,
за
все
мои
прегрешения
Since
age
11
(age
11),
I've
been
told
I'm
a
heathen
С
11
лет
(с
11
лет)
мне
твердят,
что
я
язычник
So
you
best
believe
I'm
on
guest
list
for
the
Armageddon
Так
что
поверьте,
я
в
списке
гостей
Армагеддона
And
if
you
don't
know
me?
Holy
shit,
I'm
unholy
А
если
вы
меня
не
знаете?
Черт
возьми,
я
нечестивец
Only
low-key
gimp
that
could
make
Sean
Cody
look
like
a
Disney
movie
Единственный
скромный
извращенец,
способный
сделать
Шона
Коди
похожим
на
диснеевский
фильм
And
business
seems
to
be
booming
И
дела,
похоже,
процветают
I
walk
in
the
room
with
the
cross
and
the
pews
Я
вхожу
в
комнату
с
крестом
и
скамьями
And
my
skin
burns
up
like
a
ginger
in
June
И
моя
кожа
горит,
как
у
рыжего
в
июне
I
would
be
fed
up,
but
I
already
knew
Я
бы
был
сыт
по
горло,
но
я
уже
знал
I'm
a
godless
fool,
yeah,
it's
pretty
old
news,
I'm
an
Я
безбожный
дурак,
да,
это
старая
новость,
я
—
Abomination
(number
one
enemy
of
the
nation)
Отвращение
(враг
народа
номер
один)
Abomination
(one-way
ticket
to
eternal
damnation)
Отвращение
(билет
в
один
конец
в
вечное
проклятие)
Abomination
(train's
rolling
out
the
station)
Отвращение
(поезд
отправляется
со
станции)
And
now,
let
us
pray
А
теперь
помолимся
Aren't
you
friends
with
Satan?
Ты
разве
не
дружишь
с
Сатаной?
I
know
the
little
games
that
you're
playing
Я
знаю,
в
какие
игры
ты
играешь
It
makes
me
wanna
be
unsacred
Это
заставляет
меня
хотеть
быть
нечестивым
(You
make
me
wanna
be
unsacred)
(Ты
заставляешь
меня
хотеть
быть
нечестивым)
You
make
me
wanna
with
a
shaman
Ты
заставляешь
меня
хотеть
быть
с
шаманом
I'm
gonna
make
a
deal
with
Satan
Я
заключу
сделку
с
Сатаной
Makes
me
wanna
be
unsacred
Заставляет
меня
хотеть
быть
нечестивым
(You
make
me
wanna
be
unsacred)
(Ты
заставляешь
меня
хотеть
быть
нечестивым)
Oh,
God,
don't
You
think
it's
a
bit
hypocritical?
(Hypocritical)
О,
Боже,
разве
ты
не
думаешь,
что
это
немного
лицемерно?
(Лицемерно)
You
get
to
love
all
men,
but
why
do
that?
That's
unforgivable
(that's
unforgivable)
Ты
можешь
любить
всех
людей,
но
зачем?
Это
непростительно
(это
непростительно)
Well,
goddamn,
my
God
don't
wanna
guard
me
no
more
(yeah)
Ну,
черт
возьми,
мой
Бог
больше
не
хочет
меня
охранять
(ага)
He
said
love
thy
neighbour,
but
only
if
they
got
the
opposite
genitals,
so
Он
сказал:
возлюби
ближнего
своего,
но
только
если
у
него
противоположные
гениталии,
так
что
What's
the
point
in
prayin'?
Какой
смысл
молиться?
I
dial
666,
what
you
sayin'?
Я
набираю
666,
что
ты
говоришь?
They
see
me
up,
and
my
horns,
they're
like
Satan
Они
видят
меня,
мои
рога,
и
думают,
что
я
Сатана
When
did
you
start
looking
so
amazing?
Когда
ты
начал
выглядеть
так
потрясающе?
I
put
the
ass
in
blassphemy,
baby
Я
вкладываю
задницу
в
богохульство,
детка
Drivin'
evangelicals
crazy
Сводя
евангелистов
с
ума
If
Jesus
walks,
I'm
racin'
Если
Иисус
пойдет,
я
побегу
наперегонки
And
if
you
think
that's
unfair
И
если
ты
думаешь,
что
это
несправедливо
Well,
think
of
a
teenager
tryna
make
a
blood
donation
Что
ж,
представь
себе
подростка,
пытающегося
сдать
кровь
Turned
away
based
on
his
orientation
Ему
отказали
из-за
его
ориентации
Now
every
time
I
see
the
British
Heart
Foundation
Теперь
каждый
раз,
когда
я
вижу
Британский
фонд
сердца
I'm
reminded
that
I'm
an
abomination
Мне
напоминают,
что
я
— отвращение
And
my
gay
blood's
not
fit
for
circulation
И
моя
гейская
кровь
не
годится
для
циркуляции
Headed
face-first
straight
to
damnation
Направляется
лицом
вниз
прямо
в
проклятие
It's
why
I
try
and
be
sacred
(Amen)
Вот
почему
я
стараюсь
быть
святым
(Аминь)
Aren't
you
friends
with
Satan?
Ты
разве
не
дружишь
с
Сатаной?
I
know
the
little
games
that
you're
playing
Я
знаю,
в
какие
игры
ты
играешь
It
makes
me
wanna
be
unsacred
Это
заставляет
меня
хотеть
быть
нечестивым
(You
make
me
wanna
be
unsacred)
(Ты
заставляешь
меня
хотеть
быть
нечестивым)
You
make
me
wanna
be
with
a
shaman
Ты
заставляешь
меня
хотеть
быть
с
шаманом
I'm
gonna
make
a
deal
with
Satan
Я
заключу
сделку
с
Сатаной
Makes
me
wanna
be
unsacred
Заставляет
меня
хотеть
быть
нечестивым
(You
make
me
wanna
be
unsacred)
(Ты
заставляешь
меня
хотеть
быть
нечестивым)
You
make
me
wanna
be
un-
Ты
заставляешь
меня
быть
не-
You
make
me
wanna
be
un-
Ты
заставляешь
меня
быть
не-
You
make
me
wanna
be
un
Ты
заставляешь
меня
быть
не
You
make
me
wanna
be
unsacred
Ты
заставляешь
меня
хотеть
быть
нечестивым
You
make
me
wanna
be
un
(you
make
me
wanna
be
un)
Ты
заставляешь
меня
быть
не
(ты
заставляешь
меня
быть
не)
You
make
me
wanna
be
un-
(you
make
me
wanna
be
un-)
Ты
заставляешь
меня
быть
не-
(ты
заставляешь
меня
быть
не-)
You
make
me
wanna
be
un-
(you
make
me
wanna
be)
Ты
заставляешь
меня
быть
не-
(ты
заставляешь
меня
быть)
You
make
me
wanna
be
unsacred
Ты
заставляешь
меня
хотеть
быть
нечестивым
Abomination
(number
one
enemy
of
the
nation)
Отвращение
(враг
народа
номер
один)
Abomination
(one-way
ticket
to
eternal
damnation)
Отвращение
(билет
в
один
конец
в
вечное
проклятие)
Abomination
(train's
rolling
out
the
station)
Отвращение
(поезд
отправляется
со
станции)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elliot Adam M. Brett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.