Lynks - ABOMINATION - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Lynks - ABOMINATION




ABOMINATION
Отвращение
I've got a confession (yeah)
У меня есть признание (ага)
And I don't think it's likely to land me a place in Heaven
И не думаю, что оно обеспечит мне место на небесах
Forgive me, Father, after all of my transgressions
Прости меня, Отче, за все мои прегрешения
Since age 11 (age 11), I've been told I'm a heathen
С 11 лет 11 лет) мне твердят, что я язычник
So you best believe I'm on guest list for the Armageddon
Так что поверьте, я в списке гостей Армагеддона
And if you don't know me? Holy shit, I'm unholy
А если вы меня не знаете? Черт возьми, я нечестивец
Only low-key gimp that could make Sean Cody look like a Disney movie
Единственный скромный извращенец, способный сделать Шона Коди похожим на диснеевский фильм
And business seems to be booming
И дела, похоже, процветают
I walk in the room with the cross and the pews
Я вхожу в комнату с крестом и скамьями
And my skin burns up like a ginger in June
И моя кожа горит, как у рыжего в июне
I would be fed up, but I already knew
Я бы был сыт по горло, но я уже знал
I'm a godless fool, yeah, it's pretty old news, I'm an
Я безбожный дурак, да, это старая новость, я
Abomination (number one enemy of the nation)
Отвращение (враг народа номер один)
Abomination (one-way ticket to eternal damnation)
Отвращение (билет в один конец в вечное проклятие)
Abomination (train's rolling out the station)
Отвращение (поезд отправляется со станции)
Abomination
Отвращение
And now, let us pray
А теперь помолимся
Hit it
Давай
Amen
Аминь
Hit it
Давай
Aren't you friends with Satan?
Ты разве не дружишь с Сатаной?
I know the little games that you're playing
Я знаю, в какие игры ты играешь
It makes me wanna be unsacred
Это заставляет меня хотеть быть нечестивым
(You make me wanna be unsacred)
(Ты заставляешь меня хотеть быть нечестивым)
You make me wanna with a shaman
Ты заставляешь меня хотеть быть с шаманом
I'm gonna make a deal with Satan
Я заключу сделку с Сатаной
Makes me wanna be unsacred
Заставляет меня хотеть быть нечестивым
(You make me wanna be unsacred)
(Ты заставляешь меня хотеть быть нечестивым)
Oh, God, don't You think it's a bit hypocritical? (Hypocritical)
О, Боже, разве ты не думаешь, что это немного лицемерно? (Лицемерно)
You get to love all men, but why do that? That's unforgivable (that's unforgivable)
Ты можешь любить всех людей, но зачем? Это непростительно (это непростительно)
Well, goddamn, my God don't wanna guard me no more (yeah)
Ну, черт возьми, мой Бог больше не хочет меня охранять (ага)
He said love thy neighbour, but only if they got the opposite genitals, so
Он сказал: возлюби ближнего своего, но только если у него противоположные гениталии, так что
What's the point in prayin'?
Какой смысл молиться?
I dial 666, what you sayin'?
Я набираю 666, что ты говоришь?
They see me up, and my horns, they're like Satan
Они видят меня, мои рога, и думают, что я Сатана
When did you start looking so amazing?
Когда ты начал выглядеть так потрясающе?
I put the ass in blassphemy, baby
Я вкладываю задницу в богохульство, детка
Drivin' evangelicals crazy
Сводя евангелистов с ума
If Jesus walks, I'm racin'
Если Иисус пойдет, я побегу наперегонки
And if you think that's unfair
И если ты думаешь, что это несправедливо
Well, think of a teenager tryna make a blood donation
Что ж, представь себе подростка, пытающегося сдать кровь
Turned away based on his orientation
Ему отказали из-за его ориентации
Now every time I see the British Heart Foundation
Теперь каждый раз, когда я вижу Британский фонд сердца
I'm reminded that I'm an abomination
Мне напоминают, что я отвращение
And my gay blood's not fit for circulation
И моя гейская кровь не годится для циркуляции
Headed face-first straight to damnation
Направляется лицом вниз прямо в проклятие
It's why I try and be sacred (Amen)
Вот почему я стараюсь быть святым (Аминь)
Aren't you friends with Satan?
Ты разве не дружишь с Сатаной?
I know the little games that you're playing
Я знаю, в какие игры ты играешь
It makes me wanna be unsacred
Это заставляет меня хотеть быть нечестивым
(You make me wanna be unsacred)
(Ты заставляешь меня хотеть быть нечестивым)
You make me wanna be with a shaman
Ты заставляешь меня хотеть быть с шаманом
I'm gonna make a deal with Satan
Я заключу сделку с Сатаной
Makes me wanna be unsacred
Заставляет меня хотеть быть нечестивым
(You make me wanna be unsacred)
(Ты заставляешь меня хотеть быть нечестивым)
You make me wanna be un-
Ты заставляешь меня быть не-
You make me wanna be un-
Ты заставляешь меня быть не-
You make me wanna be un
Ты заставляешь меня быть не
You make me wanna be unsacred
Ты заставляешь меня хотеть быть нечестивым
You make me wanna be un (you make me wanna be un)
Ты заставляешь меня быть не (ты заставляешь меня быть не)
You make me wanna be un- (you make me wanna be un-)
Ты заставляешь меня быть не- (ты заставляешь меня быть не-)
You make me wanna be un- (you make me wanna be)
Ты заставляешь меня быть не- (ты заставляешь меня быть)
You make me wanna be unsacred
Ты заставляешь меня хотеть быть нечестивым
Abomination (number one enemy of the nation)
Отвращение (враг народа номер один)
Abomination (one-way ticket to eternal damnation)
Отвращение (билет в один конец в вечное проклятие)
Abomination (train's rolling out the station)
Отвращение (поезд отправляется со станции)
Abomination
Отвращение
Amen
Аминь





Writer(s): Elliot Adam M. Brett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.