Lynn Anderson - Rose Garden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynn Anderson - Rose Garden




Rose Garden
Розовый сад
I beg your pardon
Прошу прощения,
I never promised you a rose garden
Я никогда не обещала тебе розовый сад.
Along with the sunshine
Вместе с солнечным светом
There's gotta be a little rain some time
Иногда должен быть небольшой дождь.
When you take you gotta give so live and let live
Когда ты берешь, ты должен отдавать, так что живи и дай жить другим,
Or let go oh-whoa-whoa-whoa
Или отпусти, о-о-о-о.
I beg your pardon
Прошу прощения,
I never promised you a rose garden
Я никогда не обещала тебе розовый сад.
I could promise you things like big diamond rings
Я могла бы обещать тебе вещи, подобные большим бриллиантовым кольцам,
But you don't find roses growin' on stalks of clover
Но розы не растут на стеблях клевера,
So you better think it over
Так что тебе лучше подумать об этом.
Well if sweet-talkin' you could make it come true
Что ж, если бы сладкие речи могли сделать это реальностью,
I would give you the world right now on a silver platter
Я бы подарила тебе весь мир прямо сейчас на серебряном блюде.
But what would it matter
Но какое это имело бы значение?
So smile for a while and let's be jolly
Так что улыбнись ненадолго и давай будем веселиться,
Love shouldn't be so melancholy
Любовь не должна быть такой меланхоличной.
Come along and share the good times while we can
Давай разделим хорошие времена, пока можем.
I beg your pardon
Прошу прощения,
I never promised you a rose garden
Я никогда не обещала тебе розовый сад.
Along with the sunshine
Вместе с солнечным светом
There's gotta be a little rain some time
Иногда должен быть небольшой дождь.
I beg your pardon
Прошу прощения,
I never promised you a rose garden
Я никогда не обещала тебе розовый сад.
I could sing you a tune and promise you the moon
Я могла бы спеть тебе песню и обещать луну,
But if that's what it takes to hold you
Но если это то, что нужно, чтобы удержать тебя,
I'd just as soon let you go
Я с таким же успехом могу отпустить тебя.
But there's one thing I want you to know
Но есть одна вещь, которую я хочу, чтобы ты знал:
You better look before you leap, still waters run deep
Лучше посмотри, прежде чем прыгать, тихие воды глубоки,
And there won't always be someone there to pull you out
И не всегда найдется кто-то, кто тебя вытащит.
And you know what I'm talkin' about
И ты знаешь, о чем я говорю.
So smile for a while and let's be jolly
Так что улыбнись ненадолго и давай будем веселиться,
Love shouldn't be so melancholy
Любовь не должна быть такой меланхоличной.
Come along and share the good times while we can
Давай разделим хорошие времена, пока можем.
I beg your pardon
Прошу прощения,
I never promised you a rose garden
Я никогда не обещала тебе розовый сад.
Along with the sunshine
Вместе с солнечным светом
There's gotta be a little rain some time
Иногда должен быть небольшой дождь.





Writer(s): Joe South


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.