Paroles et traduction Lynn Anderson - Blue Bayou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
so
bad
I
got
a
worried
mi-ind
Мне
так
плохо,
мысли
мои
полны
тревоги,
I'm
so
lonesome
all
of
the
time
Я
так
одинока
всё
время,
Since
I
left
my
baby
behind
o-on
Blue
Bayou
С
тех
пор,
как
оставила
моего
любимого
на
Голубой
лагуне.
Savin
nickels,
savin
di-imes
Коплю
пятаки,
коплю
гривенники,
Workin
till
the
sun
don't
shine
Работаю,
пока
солнце
не
сядет,
Lookin
forward
to
happier
times
o-on
Blue
Bayou
Мечтаю
о
счастливых
временах
на
Голубой
лагуне.
I'm
goin'
back
some
day,
come
what
may
to
Blue
Bayou
Я
вернусь
туда
однажды,
будь
что
будет,
на
Голубую
лагуну,
Where
the
folks
are
fine
and
the
world
is
mine
on
Blue
Bayou
Где
люди
хорошие,
и
весь
мир
мой
на
Голубой
лагуне.
Where
those
fishin
boats
with
their
sails
afloat,
if
I
could
only
see
Где
рыбацкие
лодки
с
парусами
на
воде,
если
бы
я
только
могла
увидеть
That
familiar
sunrise
through
sleepy
eye-eyes,
how
happy
I'd
be
Знакомый
восход
солнца
сонными
глазами,
как
счастлива
я
была
бы.
Gonna
see
my
baby
again
Увижу
моего
любимого
снова,
Gonna
be
with
some
o'
my
friends
Буду
с
моими
друзьями,
Maybe
I'll
feel
better
again
o-on
Blue
Bayou
Может
быть,
мне
станет
лучше
на
Голубой
лагуне.
Savin'
nickels,
savin
di-imes
Коплю
пятаки,
коплю
гривенники,
Workin'
till
the
sun
don't
shine
Работаю,
пока
солнце
не
сядет,
Lookin'
forward
to
happier
times
o-on
Blue
Bayou
Мечтаю
о
счастливых
временах
на
Голубой
лагуне.
I'm
goin
back
some
day,
come
what
may
to
Blue
Bayou
Я
вернусь
туда
однажды,
будь
что
будет,
на
Голубую
лагуну,
Where
the
folks
are
fine
and
the
world
is
mine
on
Blue
Bayou
Где
люди
хорошие,
и
весь
мир
мой
на
Голубой
лагуне.
Where
those
fishin'
boats
with
their
sails
afloat,
if
I
could
only
see
Где
рыбацкие
лодки
с
парусами
на
воде,
если
бы
я
только
могла
увидеть
That
familiar
sunrise
through
sleepy
eye-eyes,
how
happy
I'd
be
Знакомый
восход
солнца
сонными
глазами,
как
счастлива
я
была
бы.
With
that
boy
of
mine
by
my
side
С
моим
милым
рядом,
The
silver
moo-oon
and
the
evenin'
tide
Серебристая
луна
и
вечерний
прилив,
Some
sweet
day
gonna
take
away-ay
this
hurtin
inside
Когда-нибудь,
в
прекрасный
день,
эта
боль
внутри
утихнет.
I'll
never
be
blue,
my
dreams
come
true-ue
Я
больше
не
буду
грустить,
мои
мечты
сбудутся
On
Blue
- Ba-you...
На
Голубой
- Ла-гуне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Melson, Roy Orbison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.