Paroles et traduction Lynn Anderson - Promises, Promises
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promises, Promises
Обещания, обещания
You've
promised
you
would
be
true
to
me
but
we
both
know
you
could
never
be
Ты
обещал,
что
будешь
мне
верен,
но
мы
оба
знаем,
что
ты
не
сможешь.
You've
been
puttin'
you
on
since
the
day
we
met
Ты
водишь
меня
за
нос
с
самой
нашей
встречи.
Promises
promises
that's
all
I
ever
get
that's
all
I
ever
get
Обещания,
обещания,
вот
и
всё,
что
я
получаю,
вот
и
всё,
что
я
получаю.
Then
you
promised
me
a
ring
a
weddin'
gown
and
all
of
them
things
Потом
ты
обещал
мне
кольцо,
свадебное
платье
и
всё
такое.
But
I
ain't
seen
no
diamond
yet
Но
я
пока
не
видела
никакого
бриллианта.
Promises
promises
that's
all
I
ever
get
that's
all
I
ever
get
Обещания,
обещания,
вот
и
всё,
что
я
получаю,
вот
и
всё,
что
я
получаю.
Promises
promises
that's
all
I
get
Обещания,
обещания,
вот
и
всё,
что
я
получаю.
All
you
gave
me
since
the
day
we
met
you
break
my
heart
in
two
again
I'll
bet
Всё,
что
ты
мне
дал
с
нашей
первой
встречи,
ты
снова
разобьёшь
мне
сердце,
держу
пари.
But
promises
promises
that's
all
I
ever
get
that's
all
I
ever
get
Но
обещания,
обещания,
вот
и
всё,
что
я
получаю,
вот
и
всё,
что
я
получаю.
And
now
you
tell
me
you've
gone
away
you
swear
to
me
that
this
time
you'll
stay
А
теперь
ты
говоришь
мне,
что
уехал,
клянёшься,
что
на
этот
раз
останешься.
But
I
can't
believe
that
I'm
rid
of
you
yet
Но
я
не
могу
поверить,
что
избавилась
от
тебя.
Promises
promises
that's
all
I
ever
get
that's
all
I
ever
get
Обещания,
обещания,
вот
и
всё,
что
я
получаю,
вот
и
всё,
что
я
получаю.
Promises
promises
that's
all
I
get
Обещания,
обещания,
вот
и
всё,
что
я
получаю.
All
you
gave
me
since
the
day
we
met
you
break
my
heart
in
two
again
I'll
bet
Всё,
что
ты
мне
дал
с
нашей
первой
встречи,
ты
снова
разобьёшь
мне
сердце,
держу
пари.
Promises
promises
that's
all
I
ever
get
that's
all
I
ever
get
Обещания,
обещания,
вот
и
всё,
что
я
получаю,
вот
и
всё,
что
я
получаю.
Promises
promises
that's
all
I
get
Обещания,
обещания,
вот
и
всё,
что
я
получаю.
All
you
gave
me
since
the
day
we
met...
Всё,
что
ты
мне
дал
с
нашей
первой
встречи...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Smith, Carlisle Hughey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.