Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put Your Hand In the Hand
Leg deine Hand in die Hand
Put
your
hand
in
the
hand
of
the
man
who
stilled
the
water
Leg
deine
Hand
in
die
Hand
des
Mannes,
der
das
Wasser
stillte
Put
your
hand
in
the
hand
of
the
man
who
calmed
the
sea
Leg
deine
Hand
in
die
Hand
des
Mannes,
der
das
Meer
beruhigte
Take
a
look
at
yourself
and
you
can
look
at
others
differently
Schau
dich
selbst
an
und
du
kannst
andere
anders
betrachten
By
puttin
your
hand
in
the
hand
of
the
man
from
gallalee.
Indem
du
deine
Hand
in
die
Hand
des
Mannes
aus
Galiläa
legst.
Everytime
i
look
into
the
holy
book
i
wanna
tremble
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
das
heilige
Buch
schaue,
möchte
ich
zittern
When
i
read
about
the
part
where
a
carpenter
cleared
the
temple
Wenn
ich
den
Teil
lese,
wo
ein
Zimmermann
den
Tempel
räumte
For
the
buyers
and
the
sellers
were
no
different
fella's
than
what
i
Denn
die
Käufer
und
Verkäufer
waren
keine
anderen
Leute
als
das,
was
ich
Professed
to
be
zu
sein
vorgab
And
it
causes
me
shame
to
know
i'm
not
the
gal
that
i
should
be
Und
es
beschämt
mich
zu
wissen,
dass
ich
nicht
die
Frau
bin,
die
ich
sein
sollte
Put
your
hand
in
the
hand
of
the
man
who
stilled
the
water
Leg
deine
Hand
in
die
Hand
des
Mannes,
der
das
Wasser
stillte
Put
your
hand
in
the
hand
of
the
man
who
calmed
the
sea
Leg
deine
Hand
in
die
Hand
des
Mannes,
der
das
Meer
beruhigte
Take
a
look
at
yourself
and
you
can
look
at
others
differently
Schau
dich
selbst
an
und
du
kannst
andere
anders
betrachten
By
puttin
your
hand
in
the
hand
of
the
man
from
gallalee.
Indem
du
deine
Hand
in
die
Hand
des
Mannes
aus
Galiläa
legst.
Mama
taught
me
how
to
pray
before
i
reached
the
age
of
seven
Mama
lehrte
mich
zu
beten,
bevor
ich
sieben
Jahre
alt
wurde
And
when
i'm
down
on
my
knees,
that's
when
i'm
close
to
heaven
Und
wenn
ich
auf
meinen
Knien
bin,
dann
bin
ich
dem
Himmel
nah
Daddy
lived
his
life
for
two
kids
and
a
wife,
but
you
do
what
you
must
do
Papa
lebte
sein
Leben
für
zwei
Kinder
und
eine
Frau,
aber
man
tut,
was
man
tun
muss
But
he
showed
me
enough
of
what
it
takes
to
get
me
through
Aber
er
zeigte
mir
genug
von
dem,
was
nötig
ist,
um
durchzukommen
Put
your
hand
in
the
hand
of
the
man
who
stilled
the
water
Leg
deine
Hand
in
die
Hand
des
Mannes,
der
das
Wasser
stillte
Put
your
hand
in
the
hand
of
the
man
who
calmed
the
sea
Leg
deine
Hand
in
die
Hand
des
Mannes,
der
das
Meer
beruhigte
Take
a
look
at
yourself
and
you
can
look
at
others
differently
Schau
dich
selbst
an
und
du
kannst
andere
anders
betrachten
By
puttin
your
hand
in
the
hand
of
the
man
from
gallalee.
Indem
du
deine
Hand
in
die
Hand
des
Mannes
aus
Galiläa
legst.
Put
your
hand
in
the
hand
of
the
man
who
stilled
the
water
Leg
deine
Hand
in
die
Hand
des
Mannes,
der
das
Wasser
stillte
Put
your
hand
in
the
hand
of
the
man
who
calmed
the
sea
Leg
deine
Hand
in
die
Hand
des
Mannes,
der
das
Meer
beruhigte
Take
a
look
at
yourself
and
you
can
look
at
others
differently
Schau
dich
selbst
an
und
du
kannst
andere
anders
betrachten
By
puttin
your
hand
in
the
hand
of
the
man
from
gallalee.
Indem
du
deine
Hand
in
die
Hand
des
Mannes
aus
Galiläa
legst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gene Maclellan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.