Lynn Anderson - Rodeo Cowboy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynn Anderson - Rodeo Cowboy




I met him in Wyomin'
Я встретил его в Вайомине.
At the Cheyenne rodeo
На родео в Шайенне.
Just a kid in pigtails
Просто ребенок с косичками.
Of thirteen at the time
Из тринадцати в то время.
I remember how I cheered the day
Я помню, как я радовался этому дню.
He rode a horse called midnight
Он ехал на лошади по имени полночь.
And I vowed that someday
И я поклялся, что когда-нибудь ...
That cowboy would be mine
Этот ковбой будет моим.
I followed him to Denver
Я последовал за ним в Денвер.
Where we became good friends
Где мы стали хорошими друзьями.
We'd sit around the shoots
Мы сидели вокруг съемок.
And talk while he was killin' time
И говорить, пока он убивал время.
He'd laugh and tell me stories
Он смеялся и рассказывал мне истории.
But he never mentioned stayin'
Но он никогда не упоминал о том, чтобы остаться.
For the next town and the rodeo
В следующий город и на родео.
Were always on his mind
Они всегда были у него на уме.
He's a rodeo cowboy, he follows the circuit
Он ковбой на родео, он следует по кругу.
Where top money's paid, that's where he'll be found
Там, где платят большие деньги, его и найдут.
The only thing he owns is a horse and silver saddle
Единственное, что у него есть, - это лошадь и Серебряное Седло.
Rodeo cowboy, he'll never settle down
Ковбой родео, он никогда не остепенится.
In Salt Lake City, Utah
В Солт-Лейк-Сити, Штат Юта.
He told me that he loved me
Он сказал, что любит меня.
But still I knew he wasn't born
Но я все равно знал, что он не родился.
To be the settlin' kind
Быть поселенцем.
For with tomorrow's sun
Ибо с завтрашним солнцем
He'd pack up that old freighter
Он упакует этот старый грузовик.
And leave all thoughts of me and love
И оставь все мысли обо мне и любви.
A hundred miles behind
В сотне миль позади.
The last time that I saw him
В последний раз, когда я его видел.
Was in Amarillo, Texas
Был в Амарилло, штат Техас.
I'm still in love with him
Я все еще люблю его.
Although he can't be mine
Хотя он не может быть моим.
But I'll always keep that
Но я всегда буду хранить это.
Shiny silver buckle that he gave me
Блестящая серебряная пряжка, которую он мне подарил.
Reads 'All Around Cowboy
Читает: "Повсюду Ковбой
Of Nineteen-sixty-nine'
В тысяча девятьсот шестьдесят девятом.
He's a rodeo cowboy, he follows the circuit
Он ковбой на родео, он следует по кругу.
Where top money's paid, that's where he'll be found
Там, где платят большие деньги, его и найдут.
The only thing he owns is a horse and silver saddle
Единственное, что у него есть, - это лошадь и Серебряное Седло.
Rodeo cowboy, he'll never settle down
Ковбой родео, он никогда не успокоится.
He's a rodeo cowboy, he'll never settle down...
Он ковбой с родео, он никогда не остепенится...





Writer(s): Glenn Sutton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.