Lynn Anderson - Rose Garden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynn Anderson - Rose Garden




Rose Garden
Розовый сад
I beg your pardon
Прошу прощения,
I never promised you a rose garden
Я никогда не обещала тебе розовый сад.
Along with the sunshine
Наряду с солнечным светом,
There's gotta be a little rain sometime
Иногда должен быть небольшой дождь.
When you take you gotta give
Когда ты берешь, ты должен отдавать,
So live and let live
Так что живи и дай жить другим,
Or let go oh-whoa-whoa-whoa
Или отпусти, о-о-о-о.
I beg your pardon
Прошу прощения,
I never promised you a rose garden
Я никогда не обещала тебе розовый сад.
I could promise you things
Я могла бы обещать тебе вещи,
Like big diamond rings
Например, большие кольца с бриллиантами,
But you don't find roses growin' on stalks of clover
Но розы не растут на стеблях клевера,
So you better think it over
Так что тебе лучше подумать об этом.
Well, if sweet-talkin' you
Что ж, если бы сладкие речи,
Could make it come true
Могли бы сделать это реальностью,
I would give you the world right now on a silver platter
Я бы подарила тебе весь мир сейчас на серебряном блюде,
But what would it matter?
Но какое это имело бы значение?
So smile for a while and let's be jolly
Так что улыбнись на мгновение и давай будем веселиться,
Love shouldn't be so melancholy
Любовь не должна быть такой меланхоличной.
Come along and share the good times while we can
Давай разделим хорошие времена, пока можем.
I beg your pardon
Прошу прощения,
I never promised you a rose garden
Я никогда не обещала тебе розовый сад.
Along with the sunshine
Наряду с солнечным светом,
There's gotta be a little rain sometime
Иногда должен быть небольшой дождь.
I beg your pardon
Прошу прощения,
I never promised you a rose garden
Я никогда не обещала тебе розовый сад.
I could sing you a tune
Я могла бы спеть тебе песню,
And promise you the moon
И обещать тебе луну,
But if that's what it takes to hold you
Но если это то, что нужно, чтобы удержать тебя,
I'd just as soon let you go
Я с таким же успехом отпущу тебя.
But there's one thing I want you to know
Но есть одна вещь, которую я хочу, чтобы ты знал:
You better look before you leap
Сначала посмотри, а потом прыгай,
Still waters run deep
Тихие воды глубоки,
And there won't always be someone there to pull you out
И не всегда найдется кто-то, кто тебя вытащит,
And you know what I'm talkin' about
И ты знаешь, о чем я говорю.
So smile for a while and let's be jolly
Так что улыбнись на мгновение и давай будем веселиться,
Love shouldn't be so melancholy
Любовь не должна быть такой меланхоличной.
Come along and share the good times while we can
Давай разделим хорошие времена, пока можем.
I beg your pardon
Прошу прощения,
I never promised you a rose garden
Я никогда не обещала тебе розовый сад.
Along with the sunshine
Наряду с солнечным светом,
There's gotta be a little rain sometime
Иногда должен быть небольшой дождь.
I beg your pardon
Прошу прощения,
I never promised you a rose garden
Я никогда не обещала тебе розовый сад.





Writer(s): NICKS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.