Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That'll Be the Day (Studio)
Этот день настанет (Студийная запись)
Well,
that'll
be
the
day
Ну,
этот
день
настанет,
When
you
say,
"Goodbye"
Когда
скажешь:
"Прощай",
That'll
be
the
day
Этот
день
настанет,
When
you,
make
me
cry
Когда
слёзы
прольются,
You
say,
you're
gonna
leave
me
Говоришь,
что
уйдёшь,
You
know,
it's
a
lie
Но
ведь
знаешь
— враньё,
'Cause,
that'll
be
the
day
Ведь
этот
день
настанет,
Well,
that'll
be
the
day
Ну,
этот
день
настанет,
When
you
say,
"Goodbye"
Когда
скажешь:
"Прощай",
That'll
be
the
day
Этот
день
настанет,
When
you,
make
me
cry
Когда
слёзы
прольются,
You
say,
you're
gonna
leave
me
Говоришь,
что
уйдёшь,
You
know,
it's
a
lie
Но
ведь
знаешь
— враньё,
'Cause,
that'll
be
the
day
Ведь
этот
день
настанет,
Well,
you
gave
me,
all
your
loving
Ты
дарил
мне
всю
любовь,
And
all,
your
turtle
doving
Нежность,
ласки
вновь
и
вновь,
All
your,
hugs
and
kisses
Все
объятья,
поцелуи,
And
your
money,
too
И
богатство
тоже.
You
know,
I
love
you,
baby
Знаешь,
я
люблю
тебя,
Still,
you
tell
me,
maybe
А
ты
шепчешь,
что
когда-то,
That
some
day,
well,
I'll
be
blue
Я
заплачу,
потеряв
тебя.
Well,
that'll
be
the
day
Ну,
этот
день
настанет,
When
you
say,
"Goodbye"
Когда
скажешь:
"Прощай",
That'll
be
the
day
Этот
день
настанет,
When
you,
make
me
cry
Когда
слёзы
прольются,
You
say,
you're
gonna
leave
me
Говоришь,
что
уйдёшь,
You
know,
it's
a
lie
Но
ведь
знаешь
— враньё,
'Cause,
that'll
be
the
day
Ведь
этот
день
настанет,
When
Cupid,
shot
his
dart
Когда
Купидон
стрелял,
He
shot
it,
at
your
heart
В
твоё
сердце
попал,
So,
if
we'll
ever
part
Но
если
мы
расстанемся,
And
I'll
leave
you
Я
тебя
покину,
You
kiss,
and
hold
me
Ты
целуешь,
обнимаешь,
And
you
tell
me,
boldly
И
так
прямо
заявляешь,
That
some
day,
well,
I'll
be
through
Что
однажды
мне
конец.
Well,
that'll
be
the
day
Ну,
этот
день
настанет,
When
you
say,
"Goodbye"
Когда
скажешь:
"Прощай",
That'll
be
the
day
Этот
день
настанет,
When
you,
make
me
cry
Когда
слёзы
прольются,
You
say,
you're
gonna
leave
me
Говоришь,
что
уйдёшь,
You
know,
it's
a
lie
Но
ведь
знаешь
— враньё,
'Cause,
that'll
be
the
day
Ведь
этот
день
настанет,
Well,
that'll
be
the
day,
(Uh
huh)
Ну,
этот
день
настанет
(Да-да),
That'll
be
the
day,
(Uh
huh),
(Uh
huh)
Этот
день
настанет
(Да-да),
(Да-да),
That'll
be
the
day,
(Uh
huh)
Этот
день
настанет
(Да-да),
That'll
be
the
day
Этот
день
настанет,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Hardin Buddy Holly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.