Lynn Anderson - The Devil Went Down to Georgia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynn Anderson - The Devil Went Down to Georgia




The Devil Went Down to Georgia
Дьявол спустился в Джорджию
The devil went down to Georgia, he was lookin' for a soul to steal
Дьявол спустился в Джорджию, искал он душу украсть,
He was in a bind 'cause he was way behind
Был он в беде, потому что сильно отстал,
And he was willin' to make a deal
И был готов заключить сделку.
When he came upon this young man sawin' on a fiddle and playin' it hot
Когда он наткнулся на этого юношу, пилящего на скрипке и играющего с жаром,
And the devil jumped up on a hickory stump
Дьявол вскочил на пенек из гикори
And said boy let me tell you what
И сказал: "Парень, позволь сказать тебе вот что:
I guess you didn't know it, but I'm a fiddle player, too
Ты, наверное, не знал, но я тоже скрипач,
And if you care to take a dare, I'll make a bet with you
И если ты готов рискнуть, я заключу с тобой пари".
Now you play a pretty good fiddle, boy
Ты неплохо играешь на скрипке, парень,
But give the devil his due
Но воздай дьяволу должное.
I'll bet a fiddle of gold against your soul
Я ставлю золотую скрипку против твоей души,
'Cause I think I'm better than you
Потому что думаю, что я лучше тебя.
The boy said my name's Johnny and it might be a sin
Парень сказал: "Меня зовут Джонни, и это, может быть, грех,
But I'll take your bet and you're gonna regret
Но я принимаю твоё пари, и ты пожалеешь,
'Cause I'm the best there's ever been
Потому что я лучший из всех, кто когда-либо был".
Johnny rosin up your bow, and play your fiddle hard
Джонни, натри смычок канифолью и играй на скрипке изо всех сил,
'Cause hell's broke loose in Georgia and the devil deals the cards
Потому что ад разверзся в Джорджии, и дьявол раздает карты.
And if you win, you get this shiny fiddle made of gold
И если ты выиграешь, ты получишь эту блестящую скрипку из золота,
But of you lose, the devil gets your soul
Но если проиграешь, дьявол заберет твою душу.
The devil opened up his case and he said I'll start this show
Дьявол открыл свой футляр и сказал: начну это шоу".
And fire flew from his fingertips as he rosined up his bow
И огонь полетел с его кончиков пальцев, когда он натирал смычок канифолью.
Then he pulled the bow across the strings and it made a evil hiss
Затем он провел смычком по струнам, и раздалось злобное шипение,
And then a band of demons joined in and it sounded something like this
А затем присоединилась группа демонов, и это звучало примерно так.
When the devil finished, Johnny said well you're pretty good old son
Когда дьявол закончил, Джонни сказал: "Ну, ты неплох, старина,
But sit right down in that chair right there and let me show you how it's done
Но сядь-ка вон в то кресло и дай мне показать тебе, как это делается".
"Fire on the Mountain", "Run boys, run"
"Огонь на горе", "Бегите, ребята, бегите",
The devil's in "the house of the rising sun"
Дьявол в "Доме восходящего солнца".
Chicken in a bread pan pickin' out dough
Цыпленок в хлебнице выковыривает тесто,
Granny does your dog bite
Бабушка, твоя собака кусается?
No child, no
Нет, дитя, нет.
The devil bowed his head because he knew that he'd been beat
Дьявол склонил голову, потому что знал, что он был побежден,
And he laid that golden fiddle on the ground at Johnny's feet
И положил золотую скрипку на землю у ног Джонни.
Johnny said, devil just come on back if you ever wanna try again
Джонни сказал: "Дьявол, возвращайся, если захочешь попробовать еще раз.
I done told you once you son of a bitch, I'm the best there's ever been
Я уже говорил тебе раз, сукин сын, я лучший из всех, кто когда-либо был".
He played "Fire on the mountain", "Run boys, run"
Он играл "Огонь на горе", "Бегите, ребята, бегите",
The devil's in "The house of the rising sun"
Дьявол в "Доме восходящего солнца".
Chicken in a bread pan pickin' out dough
Цыпленок в хлебнице выковыривает тесто,
Granny will your dog bite
Бабушка, твоя собака кусается?
No child, no
Нет, дитя, нет.





Writer(s): FRED EDWARDS, CHARLES FRED HAYWARD, CHARLIE DANIELS, JAMES W. MARSHALL, WILLIAM J. DIGREGORIO, JOHN CRAIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.