Paroles et traduction Lynnsha - Te désaimer
Ce
soir
j'ai
des
choses
à
te
dire
Tonight,
I
have
things
to
tell
you
J'tourne
en
rond
j'crois
que
j'préfere
l'écrire
I'm
going
round
in
circles,
I
think
I'd
rather
write
it
down
Toi
mon
âme
soeur,
toi
mon
mal
de
cœur
You,
my
soulmate,
my
heartache
Ces
mots
ces
notes
sonnent
la
fin
d'une
vie
These
words,
these
notes,
mark
the
end
of
a
life
Ouais
j'ai
mal
tous
les
jours
Yes,
it
hurts
every
day
J'en
peux
plus
j'suis
a
bout
I
can't
take
it
anymore,
I'm
at
my
wit's
end
Plus
l'temps
passe
plus
j'étouffe
The
longer
it
goes
on,
the
more
I
suffocate
Non
je
n'me
reconnais
plus
No,
I
don't
recognize
myself
anymore
J'avais
du
mal
à
te
dire
I
found
it
hard
to
tell
you
Aujourd'hui
j'suis
prête
à
l'écrire
Today,
I'm
ready
to
write
it
down
Rien
n'a
semblé
compter
pour
toi
Nothing
seemed
to
matter
to
you
Non
même
pas
le
fait
qu'on
soit
trois
Not
even
the
fact
that
there
are
three
of
us
Toutes
ces
années
passées
All
these
years
have
passed
J'ai
cru
que
tu
voulais
briser
I
thought
you
wanted
to
break
Ce
schéma
qui
nous
enchaîne
This
pattern
that
enslaves
us
Nous
prive
d'amour
et
de
liberté
Deprives
us
of
love
and
freedom
T'as
été
lâche
You
were
a
coward
Alors
qu'moi
je
suis
battue
pour
trois
While
I
fought
for
three
J'crois
qu'tout
est
I
think
it's
all
over
Il
est
temps
pour
moi
de
n'plus
t
'aimer
It's
time
for
me
to
stop
loving
you
Je
n'en
peux
plus,
j'suis
fatiguée
I
can't
take
it
anymore,
I'm
tired
D'faire
semblant
d'etre
ok
Of
pretending
to
be
okay
Mon
sourire
cache
tant
de
larmes
et
de
peine
My
smile
hides
so
many
tears
and
pain
J'en
peux
plus,
j'suis
fatiguée
I
can't
take
it
anymore,
I'm
tired
De
t'aimer,
te
pardonner
Of
loving
you,
forgiving
you
Je
prie
Dieu
pour
pouvoir
te
désaimer
I
pray
to
God
to
be
able
to
unlove
you
Tu
disais
je
t'aime
tu
mentais
You
said
you
loved
me,
you
lied
Me
mener
à
l'hôtel
tu
mentais
Taking
me
to
a
hotel,
you
lied
T'étais
pas
forcé
personne
t'as
obligé
You
weren't
forced,
nobody
made
you
Derrière
ton
regard
se
cachait
Behind
your
gaze
hid
thoughts
Tant
de
pensées
qui
t'obsédaient
That
obsessed
you
Nous
n'avions
aucune
chance
We
had
no
chance
C'était
joué
d'avance
It
was
a
foregone
conclusion
À
plusieurs
était
la
danse
The
dance
was
with
several
Tu
me
disais
fais
moi
confiance
ouais
You
told
me
to
trust
you,
yes
Tout
ça
ce
n'est
que
dans
ta
tête
All
this
is
just
in
your
head
T'es
parano
You're
paranoid
Tu
m'as
fait
doutais
de
moi
You
made
me
doubt
myself
J'ai
faillit
perdre
ma
foi
I
almost
lost
my
faith
Je
me
bas
pour
croire
en
moi
I
fight
to
believe
in
myself
Je
n'en
peux
plus,
j'suis
fatiguée
I
can't
take
it
anymore,
I'm
tired
D'faire
semblant
d'etre
ok
Of
pretending
to
be
okay
Mon
sourire
cache
tant
de
larmes
et
de
peine
My
smile
hides
so
many
tears
and
pain
J'en
peux
plus,
j'suis
fatiguée
I
can't
take
it
anymore,
I'm
tired
De
t'aimer,
te
pardonner
Of
loving
you,
forgiving
you
Je
prie
Dieu
pour
pouvoir
te
désaimer
I
pray
to
God
to
be
able
to
unlove
you
Lié
à
vie
séparés
a
jamais
Bound
for
life,
separated
forever
Le
plus
beau
cadeau
je
te
l'ai
fait
I
gave
you
the
best
gift
I
could
Mais
maintenant
je
m'en
vais
But
now
I'm
leaving
Lié
à
vie
séparés
a
jamais
Bound
for
life,
separated
forever
Le
plus
beau
cadeau
on
se
l'ait
fait
We
gave
each
other
the
best
gift
possible
Mais
maintenant
je
m'en
vais
But
now
I'm
leaving
(Je
m'en
vais).
(I'm
leaving).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martial Mbianda, Sophie Jordier, Vincent Huet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.