Lyno Rigel - Flowers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lyno Rigel - Flowers




Flowers
Цветы
I wish my guitar could talk
Жаль, что моя гитара не умеет говорить,
Maybe you could understand
Может, тогда бы ты меня понял.
I wish we could just take a walk outside
Жаль, что мы не можем просто выйти прогуляться,
'Cause many things remain unsaid
Ведь так много осталось несказанного.
I felt lonely when you were around me
Я чувствовал себя одиноко, даже когда ты была рядом,
And I was just in so much pain
И мне было так больно.
All this anger all these tears made me suffer
Вся эта злость, все эти слезы заставляли меня страдать,
And I just wanted it to end
И я просто хотел, чтобы это закончилось.
You said you wanted flowers
Ты сказала, что хочешь цветов,
You think that I was blind
Ты думаешь, я был слеп?
You wasted all your hours
Ты потратила все свои часы,
You said I never wasted mine
Ты сказала, что я свои никогда не тратил впустую.
But I never bought you flowers
Но я так и не подарил тебе цветов,
'Cause there was too much in my mind
Потому что слишком много всего было у меня в голове.
I never bought you flowers
Я так и не подарил тебе цветов,
I never took the time
Я так и не нашел времени.
And once again I made you cry
И вот опять я довёл тебя до слез,
You lock yourself in the bathroom
Ты закрываешься в ванной,
You wash your puffy eyes
Умываешь свои опухшие глаза,
And I can't help but think about
А я не могу перестать думать
The promises I made when
О тех обещаниях, что давал,
When I wrote "Hazel Eyes"
Когда писал "Ореховые глаза".
I still feel lonely now that you're not around me
Мне всё ещё одиноко без тебя,
And I think about you every night
И я думаю о тебе каждую ночь.
And I know I was true when I said I loved you
И я знаю, что был искренен, когда говорил, что люблю тебя,
I hope you know I never lied
Надеюсь, ты знаешь, я никогда не лгал.
You said you wanted flowers
Ты сказала, что хочешь цветов,
You think that I was blind
Ты думаешь, я был слеп?
You wasted all your hours
Ты потратила все свои часы,
You said I never wasted mine
Ты сказала, что я свои никогда не тратил впустую.
But I never bought you flowers
Но я так и не подарил тебе цветов,
'Cause there was too much in my mind
Потому что слишком много всего было у меня в голове.
I never bought you flowers
Я так и не подарил тебе цветов,
I never took the time
Я так и не нашёл времени.
I never took the time
Я так и не нашёл времени,
I never took the time
Я так и не нашёл времени.
And I don't trust my mind
И я не доверяю своему разуму,
But I trust your heart
Но я доверяю твоему сердцу,
'Cause you're the light I need
Потому что ты - тот свет, который мне нужен,
When I'm lost in the dark
Когда я блуждаю в темноте.
And I don't trust my mind
И я не доверяю своему разуму,
But I trust your heart
Но я доверяю твоему сердцу,
'Cause you're the light I need
Потому что ты - тот свет, который мне нужен,
When I'm lost in the dark
Когда я блуждаю в темноте.
And I don't trust my mind
И я не доверяю своему разуму,
But I trust your heart
Но я доверяю твоему сердцу,
'Cause you're the light I need
Потому что ты - тот свет, который мне нужен,
When I'm lost in the dark
Когда я блуждаю в темноте.
And I don't trust my mind
И я не доверяю своему разуму,
But I trust your heart
Но я доверяю твоему сердцу,
Yeah, I trust your heart
Да, я доверяю твоему сердцу.
You said you wanted flowers
Ты сказала, что хочешь цветов,
You think that I was blind
Ты думаешь, я был слеп?
You wasted all your hours
Ты потратила все свои часы,
You said I never wasted mine
Ты сказала, что я свои никогда не тратил впустую.
But I never bought you flowers
Но я так и не подарил тебе цветов,
'Cause there was too much in my mind
Потому что слишком много всего было у меня в голове.
I never bought you flowers
Я так и не подарил тебе цветов,
I never took the time
Я так и не нашёл времени.
I never took the time
Я так и не нашёл времени,
I never took the time
Я так и не нашёл времени.
I never bought you flowers, mmh...
Я так и не подарил тебе цветы, ммм...
I should have bought you flowers
Мне стоило подарить тебе цветы.





Writer(s): Abdelouahed Alaoui Mdaghri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.