Lynus - Weiß nicht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lynus - Weiß nicht




Weiß nicht
Don't know
Glaub mir Shawty, ich hatte genug von Liebe
Baby, believe me, I'm done with love
Und ich weiß, dass ich alleine besser dran sein werd
You know, it'd be better off on my own
Doch jedes Mal wenn ich fühle
But every time I feel
Und mich mal bisschen vergnüge
And have a little fun
Hat Liebe auf ein mal 'nen ander'n Wert
Suddenly love means something else
Bin ich fähig zu geben, nicht an meinem Ego zu kleben
Can I give without clinging to my ego
Bin ich genug, oder gemacht für Schmerz?
Am I enough or made for pain?
Ich steh mal wieder im Regen, bin kurz davor aufzugeben
I'm standing in the rain again, about to give up
Nein ich lass niemanden mehr an mein Herz
No I won't let anyone close to my heart again
Warum bin ich so kompliziert
Why am I so complicated
Ich, verwirr' mich selbst finde mich schwierig
I confuse myself, I find myself difficult
Ist da draußen jemand der zu mir hält
Is there someone out there who will support me
Oder mich versteht, in dieser kleinen Welt
Or understand me in this small world?
Will nur jemand der meinen Wert schätzt
I just want someone who appreciates my worth
Der meinen Hass durch Liebe ersetzt
Who replaces my hate with love
Ist da draußen jemand der nicht mehr geht
Is there someone out there who won't leave
Selbst wenn alles fällt und ich neben mir steh'
Even when everything falls apart and I'm beside myself?
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know
Bin wie besessen davon alles kontrollieren zu können
I am obsessed with controlling everything
Doch nicht im Klaren drüber dabei alles verlieren zu können
But not realizing I could lose everything
Wie weit ist zu weit, hab's schwer das definieren zu können
How far is too far, I have a hard time defining it
Der scheiß raubt mir Schlaf
This shit robs me of sleep
Fühlt sich an wie beim Erfrieren zu Brennen
It feels like burning while freezing
Ich bin es leid wegzurennen
I am tired of running away
Mich selbst nicht mehr zu erkennen
Not recognizing myself
Ich dachte immer ich bin stark und fähig alles zu stemmen
I always thought I was strong and capable of handling everything
Mein Gott warum bin ich blind
My God, why am I blind
Ich will doch nichts als gewinnen
I just want to win
Denn damals war das niemals möglich war ein schwieriges Kind
Because back then it was never possible, I was a difficult child
Ist es denn wirklich viel zu viel verlangt mal klarzukommen
Is it really too much to ask to just be clear?
Wie komm ich raus die Dunkelheit hat mich schon eingenommen
How can I get out of it, the darkness has already taken me
Die nächste Sache und es startet wieder mal von vorn
The next thing, and it starts all over again
Kann nicht sagen was grad los ist sag es auf nem Song
I can't say what's going on, I'll say it in a song
Weiß nicht
Don't know
Nein ich weiß Nicht
No I don't know
Weiß Nicht
Don't know
Weiß Nicht
Don't know
Nein ich weiß nicht
No I don't know
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know
Weiß nicht
Don't know





Writer(s): Jeremias Krastel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.