Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
stakes
this
high
you
could
fall
or
fly
Wenn
der
Einsatz
so
hoch
ist,
kannst
du
fallen
oder
fliegen
Or
suffocate
by
the
lies
apartheid
suicide
Oder
an
den
Lügen
ersticken,
Apartheid-Selbstmord
Shackled
by
your
fears
to
fail
whats
your
alibi
Gefesselt
von
deinen
Ängsten
zu
versagen,
was
ist
dein
Alibi
Synchronize
denials
trials
disguised
Synchronisiere
Verleugnungen,
getarnte
Prüfungen
Tasmanian
devils
spins
offline
Tasmanische
Teufel
drehen
sich
offline
Via
the
grapevine
to
dab
smack
online
Über
die
Gerüchteküche,
um
online
aufzutrumpfen
One
time
spine
chilling
still
in
my
prime
Einmaliger
Schauer,
der
über
den
Rücken
läuft,
immer
noch
in
meiner
Blütezeit
You
know
t
grind
nonstop
regardless
a
the
plot
be
fine
Du
weißt,
dass
ich
ununterbrochen
grinde,
egal
ob
der
Plan
gut
ist
As
the
sunshine
kisses
the
skies
Während
der
Sonnenschein
den
Himmel
küsst
Behind
designs
wide
eyes
texts
texturize
Hinter
Designs,
weite
Augen,
Texte
texturieren
Some
order
to
the
day
mental
exercise
Etwas
Ordnung
in
den
Tag
bringen,
mentale
Übung
Repeat
the
soundtrack
for
those
extra
lives
Wiederhole
den
Soundtrack
für
diese
Extraleben
Sipping
Schweppes'
ginger
ale
stretching
the
days
thin
Schlürfe
Schweppes
Ginger
Ale
und
ziehe
die
Tage
dünn
Compromise
or
the
bargain
don't
make
sense
Kompromisse
oder
der
Handel
machen
keinen
Sinn
Ideas
bouncing
off
walls
yo
I'm
unhinged
Ideen
prallen
von
den
Wänden
ab,
yo,
ich
bin
ausgeflippt
Pardon
the
mirage
no
ill
intents
Entschuldige
die
Fata
Morgana,
keine
bösen
Absichten
Pick
apart
facade
son
them
no
tints
Nimm
die
Fassade
auseinander,
mein
Sohn,
keine
Tönungen
In
the
chaos
benevolent
inking
adrenaline
Im
Chaos
wohlwollendes
Schreiben,
Adrenalin
Peace
to
the
medicine
bring
light
since
Edison
Frieden
für
die
Medizin,
bringe
Licht
seit
Edison
Knocking
nah
kicking
doors
they
got
to
let
us
in
Klopfen?
Nein,
ich
trete
Türen
ein,
sie
müssen
uns
reinlassen
Fresh
brewed
starter
of
the
day
to
kill
Frisch
gebrühter
Starter
des
Tages,
um
zu
töten
Pick
your
best
move
incorporate
a
drill
Wähle
deinen
besten
Zug,
baue
eine
Übung
ein
Blowing
smoke
at
the
status
quo
ashes
to
the
wind
Blase
Rauch
auf
den
Status
quo,
Asche
in
den
Wind
When
I
up
they
download
decoded
a
blend
Wenn
ich
auftauche,
laden
sie
es
herunter,
dekodiert,
eine
Mischung
These
the
last
days
no
question
about
it
Das
sind
die
letzten
Tage,
keine
Frage
Hammers
in
day
care
future
ain't
promise
Hämmer
in
der
Kindertagesstätte,
Zukunft
ist
nicht
versprochen
Take
it
how
it
they
skip
it
progress
to
be
honest
Nimm
es,
wie
es
ist,
oder
lass
es,
um
ehrlich
zu
sein,
ist
Fortschritt
Riot
kept
quiet
felt
no
need
to
announce
it
Aufruhr
wurde
unterdrückt,
kein
Grund
es
zu
verkünden
Pronounces
the
odor
yo
they
sweat
me
colder
Verkündet
den
Geruch,
yo,
sie
lassen
mich
kälter
schwitzen
The
older
he
grows
a
nuff
vex
Je
älter
ich
werde,
desto
mehr
Ärger
Engine
suplexxed
dodger
pin
they
interest
Motor-Suplex,
Dodger,
fixiere
ihr
Interesse
Siren
highlights
selective
conquests
Sirenen-Highlights,
selektive
Eroberungen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damion Lyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.