Lynx 196.9 - Stylized Art - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynx 196.9 - Stylized Art




Stylized Art
Стиль Искусства
For this pulpit rock arenas
Для этой кафедры, каменной арены,
Niña bad bat shit bananas
Чувиха плохая, чокнутая совсем,
Clip peel nigga feel my anger
Обойма, чувак, почувствуй мою ярость,
Front cameras fold your bandannas
Передние камеры, уберите ваши банданы,
Niggaz lack respect got no manners
Ниггеры лишены уважения, нет манер,
With dem hammers pulled out dem pampers
С этими молотками, вынутыми из памперсов,
Still a fetus aquatic sagas
Все еще эмбрион, водные саги,
Wet marijuana dusted vodka
Мокрая марихуана, присыпанная водкой,
If it's drama keep the temp lava
Если это драма, держи температуру лавы,
Sticks aimed at your piñatas
Палки нацелены на твои пиньяты,
Chief rocka number one Chewbacca
Главный рокер, номер один, Чубака,
Furred out big poppa
Пушистый большой папа.
Fish lobster actors Oscars
Рыба, омары, актеры, Оскары,
Dish monster laughter doctored
Блюдо монстра, смех подделан,
The medicine then destroyed the formula
Лекарство, которое потом уничтожило формулу,
Turn your lights off visit the coroner
Выключи свет, посети патологоанатома.
Let go bomb Hiroshima jesus
Отпусти, бомба Хиросимы, Иисус,
Walk on water wisdom hair recede it's
Ходи по воде, мудрость, волосы редеют,
Manifestations of a lost genius
Проявления потерянного гения,
Who pen how he trolls below freezing
Который пишет, как он троллит, ниже нуля,
Point when anoint climatic no features
Точка, когда помазать, климатически, без особенностей,
Style marinated bust through your speakers
Стиль маринованный, прорывается сквозь твои динамики,
Double Ds jiggling bleachers
Двойные Д трясутся на трибунах,
Niggaz snakes sneaky sneakers
Ниггеры-змеи, подлые кроссовки,
Blown cartridge blown off cartilage
Взорванный патрон, взорванный хрящ,
Shottie awesome crime wave corporate
Офигенная пальба, волна преступности, корпоративная,
For the profit situation morbid
Ради прибыли, ситуация болезненная,
Obese for the green moving orange
Ожирение ради зелени, движение апельсина,
Counterclockwise four in the morning
Против часовой стрелки, четыре утра,
Cpap kids blatantly snoring
Сипап-дети откровенно храпят,
Pin point pinball shots surely
Точные удары, как в пинболе, конечно,
Vandalize the scoreboard when bored G
Вандализм табло, когда скучно, бро,
Van Damn kicks flicks from my baddest bitch
Ван Дамм пинает фильмы от моей лучшей сучки,
I'm in the cockpit jackpot past lit
Я в кабине пилота, джекпот, прошлое освещено.





Writer(s): Damion Lyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.