Paroles et traduction Lynx - Somos Uno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
las
personas
más
brillantes
que
en
esta
vida
conocerás
They're
the
brightest
people
you'll
ever
meet
in
this
life
Si
tu
mundo
se
oscurece,
su
luz
te
iluminara
If
your
world
gets
dark,
their
light
will
illuminate
you
Papa
Dios
no
es
un
tonto,
sabe
bien
a
quien
se
los
da
Papa
God
is
not
a
fool,
he
knows
well
to
whom
he
gives
them
Su
sonrisa,
energía,
corazón
y
honestidad
Their
smile,
energy,
heart,
and
honesty
Nunca
dudes
su
inteligencia,
otro
Einstein
pueden
ser
Never
doubt
their
intelligence,
another
Einstein
they
can
be
Un
impedimento
no
es
motivo
para
perder
la
fe
An
impediment
is
no
reason
to
lose
faith
Pueden
ser
un
gran
actor
como
Michael
J.
Fox
They
can
be
a
great
actor
like
Michael
J.
Fox
Como
tú,
ellos
también
lejos
pueden
llegar
Like
you,
they
too
can
go
far
No
importa
lo
que
tengas
No
matter
what
you
have
Todos
somos
hermanos
en
esta
tierra
We
are
all
brothers
and
sisters
on
this
earth
Síndrome
de
Down,
autista
Down
syndrome,
autistic
No
importa,
su
amor
no
se
le
niega
No
matter,
their
love
is
not
denied
Cada
vez
que
te
veo,
veo
un
ser
humano
como
yo
Every
time
I
see
you,
I
see
a
human
being
like
me
Él
de
arriba
bendijo
a
esta
familia
con
tu
amor
He
above
blessed
this
family
with
your
love
También
nos
pueden
poner
a
bailar
como
Teodoro
Reyes
They
can
also
make
us
dance
like
Teodoro
Reyes
And
you
can't
judge
a
person
by
their
looks
And
you
can't
judge
a
person
by
their
looks
Remember
that
Remember
that
Oye
Leo,
you
know
I
love
you
man,
forever
Hey
Leo,
you
know
I
love
you
man,
forever
Yo
soy
hermano
de
Leonardo,
autista
y
ciego
I
am
Leonardo's
brother,
autistic
and
blind
Se
lo
digo
al
mundo
con
la
cabeza
en
alto
I
tell
the
world
with
my
head
held
high
La
ignorancia
de
la
gente
ya
no
me
interesa
The
ignorance
of
people
no
longer
interests
me
A
veces
son
mejores
personas
que
los
demás
Sometimes
they
are
better
people
than
others
Y
pueden
ser
un
gran
famoso
como
Stevie
Wonder
And
they
can
be
a
big
star
like
Stevie
Wonder
Tocar
la
guitarra
como
José
Feliciano
Play
the
guitar
like
José
Feliciano
Un
doctor
o
periodista,
ya
no
hay
más
de
que
hablar
A
doctor
or
a
journalist,
there's
nothing
more
to
say
Como
tú,
ellos
también
lejos
pueden
llegar
Like
you,
they
too
can
go
far
No
importa
lo
que
tengas
No
matter
what
you
have
Todos
somos
hermanos
en
esta
tierra
We
are
all
brothers
and
sisters
on
this
earth
Síndrome
de
Down,
autista
Down
syndrome,
autistic
No
importa,
su
amor
no
se
le
niega
No
matter,
their
love
is
not
denied
Cada
vez
que
te
veo,
veo
un
ser
humano
como
yo
Every
time
I
see
you,
I
see
a
human
being
like
me
Él
de
arriba
bendijo
a
esta
familia
con
tu
amor
He
above
blessed
this
family
with
your
love
Contigo
aprendí
que
no
debo
quejarme
With
you
I
learned
that
I
should
not
complain
Apreciar
la
vida
y
la
familia
Appreciate
life
and
family
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.