Lynyrd Skynyrd - Backstreet Crawler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynyrd Skynyrd - Backstreet Crawler




(R. Hall, E. King, G. Rossington)
(Р. Холл, Э. Кинг, Г. Россингтон)
I snuck around the corner he had his guard down
Я прокрался за угол, он был настороже.
I threw the first punch that′s when he hit the ground
Я нанес первый удар, и тогда он упал на землю.
To survive in the street you gotta win the first round
Чтобы выжить на улице, нужно выиграть первый раунд.
'Cause if you want eat you gotta be the baddest one around
Потому что если ты хочешь есть, то должен быть самым плохим в округе.
I′m a backstreet crawler
Я бродяга по улицам.
Daddy paid for college I earned a degree
Папа платил за колледж я получила диплом
Got a job up on Wall Street
Нашел работу на Уолл-Стрит.
Where I learned to make the little man bleed
Где я научился заставлять маленького человечка истекать кровью.
That's when I got stomped like a cattle stampede
Вот тогда-то меня и затоптали, как стадо крупного рогатого скота.
Had a nervous breakdown all my friends and family left me
У меня был нервный срыв, все мои друзья и семья покинули меня.
(Chorus)
(Припев)
Yeah I'm a backstreet crawler
Да, я бродяга по улицам.
When you see them on the concrete it′s their spirit that′s harder
Когда ты видишь их на бетоне, их дух становится сильнее.
Yeah I'm a backstreet crawler
Да, я бродяга по улицам.
Where your ego meets defeat and your pride can′t get no smaller
Где твое эго встречает поражение, и твоя гордость не может стать меньше.
Yeah I'm a backstreet crawler
Да, я бродяга по улицам.
Yeah I′m a backstreet crawler
Да, я бродяга по улицам.
(Repeat)
(Повтор)
I guess you might say it sure is a shame
Наверное, вы могли бы сказать, что это действительно позор.
I used to have everything oh how my life has changed
Раньше у меня было все о как изменилась моя жизнь
Yeah I'm broken and torn I′ve never been free
Да я сломлен и разорван я никогда не был свободен
Lost everything that meant a thing to me
Потерял все, что имело для меня значение.
(Repeat chorus)
(Повтор припева)





Writer(s): King Edward C, Rossington Gary Robert, Hall Randall Albert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.