Lynyrd Skynyrd - Comin' Home (Live 1987 Reunion Arena, Dallas) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynyrd Skynyrd - Comin' Home (Live 1987 Reunion Arena, Dallas)




It's been so long since I've been gone
Прошло так много времени с тех пор, как меня не было.
Another day might be too long for me
Еще один день может оказаться для меня слишком долгим.
Traveling around I've had my fill
Путешествуя повсюду, Я сыт по горло.
Of broken dreams and dirty deals
О разбитых мечтах и грязных сделках
A concrete jungle surrounding me
Бетонные джунгли окружают меня.
Many nights I've slept out in the streets
Много ночей я спал на улице.
I paid my dues and I changed my style
Я заплатил по счетам и изменил свой стиль.
Seen hard times. All over now
Я видел трудные времена, но теперь все кончено
I want to come home. It's been so long since I've been away
Я хочу вернуться домой, ведь меня так давно не было дома
And please, don't blame me 'cause I've tried
И, пожалуйста, не вини меня, потому что я пытался.
I'll be coming home soon to your love to stay
Я скоро вернусь домой к твоей любви чтобы остаться
I miss old friends that I once had
Я скучаю по старым друзьям, которые у меня когда-то были.
Times they changed and I'll be glad when I go home
Времена изменились, и я буду рад, когда вернусь домой.
I don't know why this all came to me
Я не знаю, почему все это пришло ко мне.
But why I'm here I really can't see. And now...
Но почему я здесь, я действительно не понимаю.
I want to come home. It's been so long since I've been away
Я хочу вернуться домой, ведь меня так давно не было дома
And please, don't blame me 'cause I've tried
И, пожалуйста, не вини меня, потому что я пытался.
I'll be coming home soon to your love to stay
Я скоро вернусь домой к твоей любви чтобы остаться
Coming home to stay
Возвращаюсь домой, чтобы остаться.
Coming home to your love, mama
Возвращаюсь домой к твоей любви, мама.
I've seen better days
Бывали дни и получше.
I miss old friends that I once had
Я скучаю по старым друзьям, которые у меня когда-то были.
Times ain't changed and I'll be glad when I go home
Времена не изменились, и я буду рад, когда вернусь домой.
I don't know why the thought came to me
Я не знаю, почему эта мысль пришла мне в голову.
But why I'm here I really can't see. And now...
Но почему я здесь, я действительно не понимаю.
I want to come home. It's been so long since I've been away
Я хочу вернуться домой, ведь меня так давно не было дома
And please, don't blame me 'cause I've tried
И, пожалуйста, не вини меня, потому что я пытался.
I'll be coming home soon to your love to stay
Я скоро вернусь домой к твоей любви чтобы остаться
Coming home to stay
Возвращаюсь домой, чтобы остаться.
Coming home to your love, mama
Возвращаюсь домой к твоей любви, мама.
I've seen better days
Бывали дни и получше.





Writer(s): ALLEN COLLINS, RONNIE VAN ZANT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.