Paroles et traduction Lynyrd Skynyrd - Comin' Home (Live 1987 Reunion Arena, Dallas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comin' Home (Live 1987 Reunion Arena, Dallas)
Возвращаюсь домой (Живое выступление, Reunion Arena, Даллас, 1987)
It's
been
so
long
since
I've
been
gone
Меня
так
долго
не
было
дома,
Another
day
might
be
too
long
for
me
Еще
один
день
вдали
– и
я
пропаду,
Traveling
around
I've
had
my
fill
Путешествуя
по
свету,
я
пресытился,
Of
broken
dreams
and
dirty
deals
Разбитыми
мечтами
и
грязными
сделками,
A
concrete
jungle
surrounding
me
Бетонные
джунгли
окружают
меня,
Many
nights
I've
slept
out
in
the
streets
Много
ночей
я
спал
на
улицах,
I
paid
my
dues
and
I
changed
my
style
Я
заплатил
по
счетам
и
изменил
свой
стиль,
Seen
hard
times.
All
over
now
Видел
тяжелые
времена.
Теперь
все
кончено,
I
want
to
come
home.
It's
been
so
long
since
I've
been
away
Я
хочу
вернуться
домой.
Меня
так
долго
не
было
рядом,
And
please,
don't
blame
me
'cause
I've
tried
И,
пожалуйста,
не
вини
меня,
ведь
я
старался,
I'll
be
coming
home
soon
to
your
love
to
stay
Я
скоро
вернусь
домой
к
твоей
любви,
чтобы
остаться,
I
miss
old
friends
that
I
once
had
Я
скучаю
по
старым
друзьям,
которые
у
меня
когда-то
были,
Times
they
changed
and
I'll
be
glad
when
I
go
home
Времена
изменились,
и
я
буду
рад,
когда
вернусь
домой,
I
don't
know
why
this
all
came
to
me
Я
не
знаю,
почему
мне
это
все
пришло
в
голову,
But
why
I'm
here
I
really
can't
see.
And
now...
Но
почему
я
здесь,
я
действительно
не
понимаю.
И
теперь...
I
want
to
come
home.
It's
been
so
long
since
I've
been
away
Я
хочу
вернуться
домой.
Меня
так
долго
не
было
рядом,
And
please,
don't
blame
me
'cause
I've
tried
И,
пожалуйста,
не
вини
меня,
ведь
я
старался,
I'll
be
coming
home
soon
to
your
love
to
stay
Я
скоро
вернусь
домой
к
твоей
любви,
чтобы
остаться,
Coming
home
to
stay
Возвращаюсь
домой,
чтобы
остаться,
Coming
home
to
your
love,
mama
Возвращаюсь
домой
к
твоей
любви,
милая,
I've
seen
better
days
Я
видел
лучшие
дни,
I
miss
old
friends
that
I
once
had
Я
скучаю
по
старым
друзьям,
которые
у
меня
когда-то
были,
Times
ain't
changed
and
I'll
be
glad
when
I
go
home
Времена
не
изменились,
и
я
буду
рад,
когда
вернусь
домой,
I
don't
know
why
the
thought
came
to
me
Я
не
знаю,
почему
мне
пришла
эта
мысль,
But
why
I'm
here
I
really
can't
see.
And
now...
Но
почему
я
здесь,
я
действительно
не
понимаю.
И
теперь...
I
want
to
come
home.
It's
been
so
long
since
I've
been
away
Я
хочу
вернуться
домой.
Меня
так
долго
не
было
рядом,
And
please,
don't
blame
me
'cause
I've
tried
И,
пожалуйста,
не
вини
меня,
ведь
я
старался,
I'll
be
coming
home
soon
to
your
love
to
stay
Я
скоро
вернусь
домой
к
твоей
любви,
чтобы
остаться,
Coming
home
to
stay
Возвращаюсь
домой,
чтобы
остаться,
Coming
home
to
your
love,
mama
Возвращаюсь
домой
к
твоей
любви,
милая,
I've
seen
better
days
Я
видел
лучшие
дни,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALLEN COLLINS, RONNIE VAN ZANT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.