Lynyrd Skynyrd - Double Trouble - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynyrd Skynyrd - Double Trouble - Live




Double Trouble - Live
Двойная беда - Концертная запись
Eleven times I been busted, eleven times I been to jail
Одиннадцать раз меня арестовывали, одиннадцать раз я сидел в тюрьме,
Some of the times I been there, nobody could go my bail
Иногда, когда я там был, никто не мог внести за меня залог.
Well it seems to me, Lord that this ol' boy just don't fit
Похоже, милая, этот парень просто не вписывается никуда.
Well I can jump in a rosebush and come out smelling like sh
Я могу прыгнуть в куст роз и выйти, пахну… ну, ты понимаешь.
Those misters dressed in blue never done so right by me
Эти господа в синем никогда не были ко мне справедливы.
Some of the times I was innocent but the judge said, "Guilty"
Иногда я был невиновен, но судья говорил: "Виновен".
I'm not one to complain now, son I tell you true
Я не из тех, кто жалуется, детка, говорю тебе правду.
(Tell the truth boy, tell the truth)
(Говорю правду, крошка, говорю правду)
When the black cat cross your trail
Когда черная кошка перебегает тебе дорогу,
Lord, it comes in misery times two
Господи, беда приходит вдвойне.
(Misery times two)
(Беда вдвойне)
Double trouble, that's what my friends all call me
Двойная беда так меня называют все мои друзья.
(Double trouble, double trouble)
(Двойная беда, двойная беда)
I said, "Double trouble"
Я говорю: "Двойная беда".
T R O U B L E
Б Е Д А
(Double trouble)
(Двойная беда)
Well I was born down in the gutter with a temper as hot as fire
Я родился в грязи, с характером, горячим как огонь.
Spent ninety days on a peat farm just doin' the county's time
Провел девяносто дней на торфяной ферме, отрабатывая срок.
Well now, even mama said, "Son you're bad news"
Даже мама говорила: "Сынок, ты ходячая беда".
(Born to lose)
(Рожден, чтобы проиграть)
And it won't be too long before someone puts one through you
И не пройдет много времени, прежде чем кто-нибудь тебя пристрелит.
Double trouble, that's what my friends all call me
Двойная беда так меня называют все мои друзья.
(Double trouble, double trouble)
(Двойная беда, двойная беда)
I said, "Double trouble"
Я говорю: "Двойная беда".
T R O U B L E
Б Е Д А
Double trouble, that's what my friends all call me
Двойная беда так меня называют все мои друзья.
(Double trouble, double trouble)
(Двойная беда, двойная беда)
I said, "Double trouble"
Я говорю: "Двойная беда".
T R O U B L E
Б Е Д А
Double double, trouble trouble
Двойная двойная, беда беда
Double double, trouble trouble
Двойная двойная, беда беда
Double double, trouble trouble
Двойная двойная, беда беда
Double double, trouble trouble
Двойная двойная, беда беда





Writer(s): Allen Collins, Ronnie Van Zant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.