Lynyrd Skynyrd - Double Trouble - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynyrd Skynyrd - Double Trouble - Live




Eleven times I been busted, eleven times I been to jail
Одиннадцать раз меня ловили, одиннадцать раз я сидел в тюрьме.
Some of the times I been there, nobody could go my bail
Иногда, когда я был там, никто не мог взять меня под залог.
Well it seems to me, Lord that this ol' boy just don't fit
Ну, мне кажется, Господи, что этот старина просто не подходит мне.
Well I can jump in a rosebush and come out smelling like sh
Что ж я могу запрыгнуть в розовый куст и выйти оттуда пахнущим дерьмом
Those misters dressed in blue never done so right by me
Эти господа одетые в синее никогда не поступали со мной так хорошо
Some of the times I was innocent but the judge said, "Guilty"
Иногда я был невиновен, но судья сказал: "виновен".
I'm not one to complain now, son I tell you true
Теперь я не из тех, кто жалуется, сынок, я говорю тебе правду.
(Tell the truth boy, tell the truth)
(Скажи правду, мальчик, скажи правду)
When the black cat cross your trail
Когда черная кошка пересекает твой след
Lord, it comes in misery times two
Господи, это приходит в страдании раза два.
(Misery times two)
(Страдание дважды два)
Double trouble, that's what my friends all call me
Двойная проблема-вот как зовут меня друзья.
(Double trouble, double trouble)
(Двойная проблема, двойная проблема)
I said, "Double trouble"
Я сказал: "двойная проблема".
T R O U B L E
Т Р О У Б Л Е
(Double trouble)
(Двойная проблема)
Well I was born down in the gutter with a temper as hot as fire
Что ж, я родился в сточной канаве с характером горячим, как огонь.
Spent ninety days on a peat farm just doin' the county's time
Провел девяносто дней на торфяной ферме, просто отбывая срок в округе.
Well now, even mama said, "Son you're bad news"
Ну вот, даже мама сказала: "Сынок, ты-плохая новость".
(Born to lose)
(Рожденный проигрывать)
And it won't be too long before someone puts one through you
И пройдет совсем немного времени, прежде чем кто-то проткнет тебя.
Double trouble, that's what my friends all call me
Двойная проблема-вот как зовут меня друзья.
(Double trouble, double trouble)
(Двойная проблема, двойная проблема)
I said, "Double trouble"
Я сказал: "двойная проблема".
T R O U B L E
Т Р О У Б Л Е
Double trouble, that's what my friends all call me
Двойная проблема-вот как зовут меня друзья.
(Double trouble, double trouble)
(Двойная проблема, двойная проблема)
I said, "Double trouble"
Я сказал: "двойная проблема".
T R O U B L E
Т Р О У Б Л Е
Double double, trouble trouble
Дабл-дабл, неприятности, неприятности
Double double, trouble trouble
Дабл-дабл, неприятности, неприятности
Double double, trouble trouble
Дабл-дабл, неприятности, неприятности
Double double, trouble trouble
Дабл-дабл, неприятности, неприятности





Writer(s): Allen Collins, Ronnie Van Zant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.