Paroles et traduction Lynyrd Skynyrd - Gimme Back My Bullets (Live)
Life
is
so
strange
with
it's
changing
yes
indeed
Жизнь
так
странно
меняется
да
это
так
Well
I've
seen
hard
times
and
the
pressure's
been
on
me
Что
ж,
я
пережил
трудные
времена,
и
это
давило
на
меня.
But
I
keep
on
working
like
a
working
man
do
Но
я
продолжаю
работать,
как
рабочий
человек.
And
I
got
my
act
together
I'm
gonna
walk
all
over
you
И
я
взял
себя
в
руки,
я
собираюсь
пройтись
по
тебе.
Gimme
back
my
bullets,
put
'em
back
where
they
belong
Верни
мне
мои
пули,
положи
их
туда,
где
им
место.
Ain't
fooling
around
'cause
I've
done
had
my
fun
Я
не
валяю
дурака,
потому
что
уже
повеселился.
Ain't
gonna
see
no
more
damage
done,
gimme
back
my
bullets
Я
больше
не
увижу
никаких
повреждений,
верни
мне
мои
пули.
Sweet
talking
people
done
ran
me
out
of
town
Сладкоречивые
люди
выгнали
меня
из
города
And
I
drank
enough
whiskey
to
float
a
battleship
around
И
я
выпил
достаточно
виски,
чтобы
поднять
в
воздух
боевой
корабль.
But
I'm
leaving
this
game
one
step
ahead
of
you
Но
я
ухожу
из
этой
игры
на
шаг
впереди
тебя.
And
you
will
not
hear
me
cry
because
I
do
not
sing
the
blues
И
ты
не
услышишь,
как
я
плачу,
потому
что
я
не
пою
блюз.
Gimme
back
my
bullets,
put
'em
back
where
they
belong
Верни
мне
мои
пули,
положи
их
туда,
где
им
место.
Ain't
fooling
around
'cause
I've
done
had
my
fun
Я
не
валяю
дурака,
потому
что
уже
повеселился.
Ain't
gonna
see
no
more
damage
done,
gimme
back,
gimme
back
my
bullets
Я
больше
не
увижу
никаких
разрушений,
верни
мне
мои
пули,
верни
мне
мои
пули.
Oh
put
'em
back...
where
they
belong
О,
положи
их
обратно...
туда,
где
им
самое
место
Been
up
and
down
since
I
turned
seventeen
С
тех
пор,
как
мне
исполнилось
семнадцать,
я
то
поднимался,
то
опускался.
Well
I've
been
on
top
then
it
seems
I
lost
my
dream
Что
ж,
я
был
на
вершине,
а
потом,
похоже,
потерял
свою
мечту.
But
I've
got
it
back
I'm
feeling
better
every
day
Но
я
все
вернула
и
с
каждым
днем
чувствую
себя
лучше
Tell
all
those
pencil
pushers
they
better
get
out
of
my
way
Скажи
всем
этим
толкателям
карандашей,
чтобы
они
убирались
с
моего
пути.
Gimme
back
my
bullets,
put
'em
back
where
they
belong
Верни
мне
мои
пули,
положи
их
туда,
где
им
место.
Ain't
fooling
around
'cause
I've
done
had
my
fun
Я
не
валяю
дурака,
потому
что
уже
повеселился.
Ain't
gonna
see
no
more
damage
done,
gimme
back,
gimme
back
my
bullets
Я
больше
не
увижу
никаких
разрушений,
верни
мне
мои
пули,
верни
мне
мои
пули.
Ooh
put
back
where
they
belong
У
у
положи
их
туда
где
они
должны
быть
Gimme
back
my
bullets
Верни
мне
мои
пули
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronnie Van Zant, Gary Rossington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.