Paroles et traduction Lynyrd Skynyrd - Good Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
baby
came
home
late
last
night
Моя
детка
пришла
домой
поздно
прошлой
ночью
I
said,
"Girl,
I
gotta
talk
to
you
Я
сказал:
"Девушка,
мне
нужно
с
тобой
поговорить
I′ve
been
drinkin'
with
the
man
next
door
Я
выпивал
с
соседом
He
said
he′s
been
singin'
with
you
Он
сказал,
что
пел
с
тобой
Whoever's
tellin′
lies
it′s
time
to
say
bye,
bye
Кто
бы
ни
врал,
пора
прощаться
You
know
my
mama
didn't
raise
no
fool"
Знаешь,
моя
мама
не
дурака
вырастила"
You′re
gonna
walk
out
that
door
Ты
выйдешь
за
эту
дверь
You'll
never
see
me
anymore
Ты
меня
больше
никогда
не
увидишь
Tell
you
what
I′m
gonna
do,
yeah
Скажу
тебе,
что
я
сделаю,
да
I'm
gonna
love
ya′
just
one
more
time
Я
полюблю
тебя
еще
разок
Love
to
see
what
you've
got
Хочу
посмотреть,
что
у
тебя
есть
I
don't
care
if
it
takes
all
night
Мне
все
равно,
если
это
займет
всю
ночь
Gonna
make
you
remember
for
the
rest
of
your
life,
oh,
baby
Заставлю
тебя
запомнить
это
на
всю
оставшуюся
жизнь,
о,
детка
We
had
a
good
thing,
a
good
thing
goin′
У
нас
было
все
хорошо,
все
шло
хорошо
But
ain′t
been
seein'
eye
to
eye
Но
мы
перестали
понимать
друг
друга
You
had
a
good
thing,
it′s
all
over
У
тебя
было
все
хорошо,
теперь
все
кончено
Might
as
well
wave
and
say
goodbye
Можешь
помахать
мне
на
прощание
It's
easy
to
see
the
guilt
in
your
eyes
Легко
увидеть
вину
в
твоих
глазах
Girl,
I
want
you
to
tell
me
the
truth
Девушка,
я
хочу,
чтобы
ты
сказала
мне
правду
Was
he
worth
the
risk
and
all
the
trouble
he′s
caused
Стоил
ли
он
риска
и
всех
проблем,
которые
он
причинил
Now
it
comes
down
to
me
and
you?
Теперь
все
зависит
от
нас
с
тобой?
You
thought
I
was
blind
when
you
were
gone
all
the
time
Ты
думала,
я
слепой,
когда
тебя
все
время
не
было
Playin'
me
for
a
fool
Держала
меня
за
дурака
You′re
gonna
walk
out
that
door
Ты
выйдешь
за
эту
дверь
You'll
never
see
me
anymore
Ты
меня
больше
никогда
не
увидишь
Tell
you
what
I'm
gonna
do,
yeah
Скажу
тебе,
что
я
сделаю,
да
I′m
gonna
love
ya′
just
one
more
time
Я
полюблю
тебя
еще
разок
Love
to
see
what
you've
got
Хочу
посмотреть,
что
у
тебя
есть
I
don′t
care
if
it
takes
all
night
Мне
все
равно,
если
это
займет
всю
ночь
Gonna
make
you
remember
for
the
rest
of
your
life,
oh,
baby
Заставлю
тебя
запомнить
это
на
всю
оставшуюся
жизнь,
о,
детка
We
had
a
good
thing,
a
good
thing
goin'
У
нас
было
все
хорошо,
все
шло
хорошо
But
ain′t
been
seein'
eye
to
eye
Но
мы
перестали
понимать
друг
друга
You
had
a
good
thing,
it′s
all
over
У
тебя
было
все
хорошо,
теперь
все
кончено
We
had
a
good
thing,
a
good
thing
goin'
У
нас
было
все
хорошо,
все
шло
хорошо
Might
as
well
wave
and
say
goodbye
Можешь
помахать
мне
на
прощание
Good
thing,
a
good
thing
goin'
Все
было
хорошо,
все
шло
хорошо
We
had
a
good
thing
goin′
baby,
but
it′s
all
over
У
нас
все
было
хорошо,
детка,
но
все
кончено
We
had
a
good
thing
goin',
we
had
a
good
thing
goin′
baby
У
нас
все
было
хорошо,
у
нас
все
было
хорошо,
детка
A
good
thing
goin'
on,
oh,
goin
on
Все
было
хорошо,
о,
продолжалось
Good
thing,
good
thing
goin′,
good
thing
Хорошо,
все
было
хорошо,
хорошо
Good
thing,
good
thing
goin',
good
thing
Хорошо,
все
было
хорошо,
хорошо
Good
thing,
good
thing
goin′,
good
thing
Хорошо,
все
было
хорошо,
хорошо
Good
thing,
good
thing
goin',
good
thing
Хорошо,
все
было
хорошо,
хорошо
Good
thing,
good
thing
goin',
good
thing
Хорошо,
все
было
хорошо,
хорошо
Good
thing,
good
thing
goin′,
good
thing
Хорошо,
все
было
хорошо,
хорошо
Good
thing,
good
thing
goin′,
good
thing
Хорошо,
все
было
хорошо,
хорошо
Good
thing,
good
thing
goin',
good
thing
Хорошо,
все
было
хорошо,
хорошо
Good
thing,
good
thing
goin′
Все
было
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rossington Gary Robert, Van-zant Johnny Roy, Van Zant Donald N
Album
1991
date de sortie
01-01-1970
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.