Paroles et traduction Lynyrd Skynyrd - If I'm Wrong (Shade Tree Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I'm Wrong (Shade Tree Demo)
Если я неправ (Демо-версия "Shade Tree")
Just
the
other
day,
I
heard
my
friend
say
Как-то
недавно
я
услышал,
как
мой
друг
сказал,
Life
was
oh
so
bad,
love
was
all
he
had
Жизнь
была
так
плоха,
любовь
— всё,
что
у
него
было.
You
know
all
day
long
I
sing
sad
songs
Знаешь,
весь
день
напролет
я
пою
грустные
песни,
Got
the
blues
feel,
things
no
doctor
can
heal
Чувствую
тоску,
которую
никакой
доктор
не
исцелит.
You
know
that's
okay,
I
never
change
my
ways
Знаешь,
всё
в
порядке,
я
никогда
не
меняю
своих
привычек.
Maybe
I
am
wrong
but
I'll
soon
be
gone
Может,
я
и
неправ,
но
скоро
меня
не
станет.
If
I
fail
no
one
can
ever
tell
Если
я
потерплю
неудачу,
никто
никогда
не
узнает.
And
if
I'm
wrong,
I'll
soon
be
gone
И
если
я
неправ,
я
скоро
исчезну.
If
I
fail
no
one
can
ever
tell
Если
я
потерплю
неудачу,
никто
никогда
не
узнает.
If
I'm
wrong,
I'll
soon
be
gone
Если
я
неправ,
я
скоро
исчезну.
I
don't
need
no
friends,
I
don't
play
no
games
Мне
не
нужны
друзья,
я
не
играю
ни
в
какие
игры.
I
need
lots
of
room
to
roam
before
I
go
home
Мне
нужно
много
места,
чтобы
бродить,
прежде
чем
я
пойду
домой.
You
know
someday,
Lord,
if
things
go
my
way
Знаешь,
когда-нибудь,
Господи,
если
всё
пойдет
как
надо,
I'll
have
a
son
of
my
own
left
here
to
carry
on
У
меня
будет
свой
сын,
который
останется
здесь,
чтобы
продолжить
мое
дело.
If
I
fail
no
one
can
ever
tell
Если
я
потерплю
неудачу,
никто
никогда
не
узнает.
And
if
I'm
wrong,
I'll
soon
be
gone
И
если
я
неправ,
я
скоро
исчезну.
Just
the
other
day,
I
heard
my
friend
say
Как-то
недавно
я
услышал,
как
мой
друг
сказал,
Life
would
treat
him
so
bad,
love
was
all
he
had
Что
жизнь
обойдется
с
ним
так
плохо,
любовь
— всё,
что
у
него
было.
You
know
all
day
long,
I
sing
sad
songs
Знаешь,
весь
день
напролет
я
пою
грустные
песни,
Got
the
blues
feel,
things
no
doctor
can
heal
Чувствую
тоску,
которую
никакой
доктор
не
исцелит.
You
know
that's
okay,
I
never,
never
change
my
ways
Знаешь,
всё
в
порядке,
я
никогда,
никогда
не
меняю
своих
привычек.
Maybe
I
am
wrong
but
I'll
soon
be
gone
Может,
я
и
неправ,
но
скоро
меня
не
станет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Edmond Rollins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.