Paroles et traduction Lynyrd Skynyrd - Keeping The Faith
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keeping The Faith
Храня Веру
Are
you
a
saint
then
don′t
be
a
stranger
Ты
святая,
тогда
не
будь
такой
чужой,
Were
you
sent
down
from
Heaven
to
show
me
the
way?
Тебя
с
небес
послали,
чтоб
указать
мне
путь?
And
if
you
ain't
then
I
see
a
danger
А
если
нет,
то
вижу
я
опасность,
You
better
take
a
minute
and
hear
what
I′ve
got
to
say
Тебе
лучше
уделить
минутку
и
послушать,
что
я
скажу.
'Cause
I'll
keep
on
tryin′
to
put
it
straight
to
you
Потому
что
я
буду
пытаться
говорить
тебе
прямо,
You
better
give
it
straight
to
me
А
ты
лучше
отвечай
мне
честно,
′Cause
most
women
seem
to
have
a
good
time
Ведь
большинство
женщин,
похоже,
получают
удовольствие,
Makin'
a
fool
out
of
me
Делая
из
меня
дурака.
I′m
keepin'
my
faith,
I′ve
made
up
my
mind
Я
храню
свою
веру,
я
принял
решение,
I've
got
nothin′
left
to
lose,
just
lay
it
on
the
line
Мне
нечего
терять,
просто
выкладывай
все
начистоту.
I'm
keepin'
my
faith,
yeah
I′ll
find
the
one
Я
храню
свою
веру,
да,
я
найду
ту,
Who
won′t
steal
me
blind,
who
won't
turn
and
run
Которая
не
обчистит
меня
до
нитки,
которая
не
сбежит.
I′m
keepin'
my
faith,
I′m
trustin'
in
you
Я
храню
свою
веру,
я
доверяю
тебе,
So
don′t
treat
me
like
those
other
ones
do
Так
что
не
обращайся
со
мной,
как
те
другие.
Ain't
no
gettin'
round
it,
tell
me
to
my
face
Не
увиливай,
скажи
мне
прямо
в
лицо,
Do
you
think
I′m
a
fool
for
keepin′
my
faith
in
you
Ты
считаешь
меня
дураком
за
то,
что
я
храню
веру
в
тебя?
I'll
treat
you
right,
I′ll
do
you
better
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться,
я
буду
лучше,
I
won't
disappoint
you,
I
won′t
make
you
cry
Я
не
разочарую
тебя,
я
не
заставлю
тебя
плакать.
My
friends
tell
me
if
you
let
her
Друзья
говорят
мне,
что
если
ты
позволишь
ей,
She'll
empty
your
pockets,
yeah
she′ll
spend
you
dry
Она
опустошит
твои
карманы,
да,
она
оставит
тебя
без
гроша.
But
I'll
keep
on
tryin'
to
put
it
straight
to
you
Но
я
буду
пытаться
говорить
тебе
прямо,
You
better
give
it
straight
to
me
А
ты
лучше
отвечай
мне
честно,
Most
women
seem
to
have
a
good
time
Большинство
женщин,
похоже,
получают
удовольствие,
Makin′
a
fool
out
of
me
Делая
из
меня
дурака.
Oh
I′ll
keep
on
tryin'
to
put
it
straight
to
you
О,
я
буду
пытаться
говорить
тебе
прямо,
You
better
give
it
straight
to
me
А
ты
лучше
отвечай
мне
честно,
Most
women
seem
to
have
a
good
time
Большинство
женщин,
похоже,
получают
удовольствие,
Makin′
a
fool
out
of
me
Делая
из
меня
дурака.
I'm
keepin′
my
faith,
I've
made
up
my
mind
Я
храню
свою
веру,
я
принял
решение,
I′ve
got
nothin'
left
to
lose,
just
lay
it
on
the
line
Мне
нечего
терять,
просто
выкладывай
все
начистоту.
I'm
keepin′
my
faith,
yeah
I′ll
find
the
one
Я
храню
свою
веру,
да,
я
найду
ту,
Who
won't
steal
me
blind,
who
won′t
turn
and
run
Которая
не
обчистит
меня
до
нитки,
которая
не
сбежит.
I'm
keepin′
my
faith,
I'm
trustin′
in
you
Я
храню
свою
веру,
я
доверяю
тебе,
So
don't
treat
me
like
those
other
ones
do
Так
что
не
обращайся
со
мной,
как
те
другие.
There
ain't
no
gettin′
round
it,
tell
me
to
my
face
Не
увиливай,
скажи
мне
прямо
в
лицо,
Do
you
think
I′m
a
fool
for
keepin'
my
faith
in
you,
oh
baby,
oh
Ты
считаешь
меня
дураком
за
то,
что
я
храню
веру
в
тебя,
о,
детка,
о?
I′m
keepin'
my
faith
in
you,
oh
baby
Я
храню
веру
в
тебя,
о,
детка.
Keepin′
my
faith,
I'm
keepin′
my
faith
in
you
Храню
свою
веру,
я
храню
свою
веру
в
тебя.
Keepin'
my
faith,
I'm
keepin′
my
faith
in
you
Храню
свою
веру,
я
храню
свою
веру
в
тебя.
Keepin′
my
faith,
I'm
keepin′
my
faith
in
you
Храню
свою
веру,
я
храню
свою
веру
в
тебя.
Keepin'
my
faith,
I′m
keepin'
my
faith
in
you
Храню
свою
веру,
я
храню
свою
веру
в
тебя.
Keepin′
my
faith
Храню
свою
веру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. TATE, G. ROSSINGTON, E. KING, J. VAN ZANT
Album
1991
date de sortie
01-01-1970
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.