Paroles et traduction Lynyrd Skynyrd - Life's Lessons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life's Lessons
Уроки жизни
I
listen
and
still
I
haven′t
heard
Я
слушаю,
но
до
сих
пор
не
услышал,
Tell
me
what
is
the
word
Скажи
мне,
каково
же
слово,
And
if
I
ever
heard
it
И
если
бы
я
когда-нибудь
услышал
его,
Would
it
be
clear
as
water?
Было
бы
оно
чистым,
как
вода?
Oh
tears
run
down
your
face
О,
слезы
текут
по
твоему
лицу,
Reflects
the
human
race
Отражая
человеческий
род,
We're
all
caught
up
with
winnin′
Мы
все
поглощены
победой,
Losin'
time
and
space
Теряя
время
и
пространство.
Life's
lessons,
so
you
think
you
know
it
all
Уроки
жизни,
ты
думаешь,
что
знаешь
всё,
But
you′re
headin′
for
a
fall
Но
ты
движешься
к
падению,
Oh
to
make
it
back
again
О,
чтобы
вернуться
назад,
You'll
have
to
crawl
and
step
back
Тебе
придется
ползти
и
отступать.
Take
a
look
around
Оглянись
вокруг,
Are
your
feet
still
on
the
ground
Твои
ноги
все
еще
на
земле?
Oh
can
we
find
you
in
the
section
О,
можем
ли
мы
найти
тебя
в
отделе
Of
lost
and
found
Потерянных
и
найденных.
Never
think
you
got
it
figured
out
Никогда
не
думай,
что
ты
все
понял,
′Cause
when
you
do,
you
begin
to
doubt
Потому
что
когда
ты
это
делаешь,
ты
начинаешь
сомневаться.
It's
time
for
you
to
open
your
eyes
Тебе
пора
открыть
глаза.
Will
we
look
back
and
see
what
we′ve
done?
Оглянемся
ли
мы
назад
и
увидим,
что
мы
сделали?
Will
we
be
proud
or
ashamed
of
what
we've
become?
Будем
ли
мы
гордиться
или
стыдиться
того,
кем
мы
стали?
Will
we
realize
we
all
share
one
fate
Осознаем
ли
мы,
что
у
всех
нас
одна
судьба,
Or
is
this
another
life′s
lesson,
too
late?
Или
это
еще
один
урок
жизни,
слишком
поздний?
Oh
never
think
you've
got
it
figured
out
О,
никогда
не
думай,
что
ты
все
поняла,
'Cause
when
you
do,
you
begin
to
doubt
Потому
что
когда
ты
так
думаешь,
ты
начинаешь
сомневаться.
It′s
time
for
you
to
open
your
eyes
Тебе
пора
открыть
глаза.
Oh
will
we
look
back
and
see
what
we′ve
done?
О,
оглянемся
ли
мы
назад
и
увидим,
что
мы
сделали?
Will
we
be
proud
or
ashamed
of
what
we've
become?
Будем
ли
мы
гордиться
или
стыдиться
того,
кем
мы
стали?
Will
we
realize
we
all
share
one
fate?
Осознаем
ли
мы,
что
у
всех
нас
одна
судьба?
Is
this
another
life′s
lesson,
too
late?
Это
еще
один
урок
жизни,
слишком
поздний?
Will
we
look
back
and
see
what
we've
done?
Оглянемся
ли
мы
назад
и
увидим,
что
мы
сделали?
Will
we
realize
we
all
share
one
fate?
Осознаем
ли
мы,
что
у
всех
нас
одна
судьба?
Ohh
life′s
lessons
О,
уроки
жизни.
Ohh
Ohh
Ohh
yeah
life's
lessons
О-о-о,
да,
уроки
жизни.
Ohh,
life′s
lessons
О,
уроки
жизни.
Will
we
look
back
and
see
what
we've
done?
Оглянемся
ли
мы
назад
и
увидим,
что
мы
сделали?
Will
we
realize
we
all
share
one
fate?
Осознаем
ли
мы,
что
у
всех
нас
одна
судьба?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Robert Rossington, Johnny Van Zant, Rick Medlocke, Hughie Thomasson, James M Peterik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.