Lynyrd Skynyrd - Mad Hatter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynyrd Skynyrd - Mad Hatter




Oooohhh...
Ооооо...
Mmmmmm Yeah...
Мммммм, Да...
We just landed, we just touched down
Мы только что приземлились, только что приземлились.
It just hit home yeah, that a good man is gone
До меня просто дошло, да, что хороший человек ушел.
Hey Cat in the Hat, we′re all gonna miss you
Эй, Кот в шляпе, Мы все будем скучать по тебе.
And all your practical jokes yeah, and taking three steps with you
И все твои розыгрыши, да, и три шага вместе с тобой.
We never say goodbye we always say so long
Мы никогда не прощаемся мы всегда говорим прощай
You had nine lives I can't believe they′re all gone
У тебя было девять жизней, я не могу поверить, что они все ушли.
The Mad Hatter's movin' on
Безумный Шляпник движется дальше.
Yeah he′s movin′ on
Да, он двигается дальше.
Yeah we'll see you again, one way or another
Да, мы еще увидимся, так или иначе.
And now that you′re there yeah, Say hello to our brothers
И теперь, когда ты там, да, поздоровайся с нашими братьями.
Oohh... We never say goodbye we always say so long Yeah...
О-О-О... мы никогда не прощаемся, мы всегда говорим "пока", да...
You had nine lives I can't believe they′re all gone
У тебя было девять жизней, я не могу поверить, что они все ушли.
The Mad Hatter's movin′ on
Безумный Шляпник движется дальше.
The Cat in the Hat is gone...
Кот в шляпе исчез...
OOoooooo...
Оооооооо...
Oohh...
О-о-о...
Travelin' man, travelin' man His spirit′s never gone
Странствующий человек, странствующий человек, его дух никогда не исчезнет.
It lives on and on and on and on
Оно живет, и живет, и живет, и живет.
Oooohhh...
Ооооо...
Mad Hatter...
Безумный Шляпник...
Oooohhh...
Ооооо...
So tonight we′ll pay tribute, and light up a match
Так что сегодня вечером мы отдадим дань уважения и зажжем спичку.
And tell all your brothers and sisters, about the Cat in the Hat
И расскажи всем своим братьям и сестрам о Коте в шляпе.
Ooohhh... He had nine lives I can't believe they′re all gone
У него было девять жизней, я не могу поверить, что они все ушли.
I know the Mad Hatter, he's not alone
Я знаю Безумного Шляпника, он не одинок.
The Mad Hatter′s moved on
Безумный Шляпник двинулся дальше.
Ooooohhh he's gone
Ооооооо он ушел
Travelin′ on
Путешествую дальше
Travel on
Путешествуйте дальше
OOOoooooOOOooooo
Оооооооооооооооооо
OOOoooooOOOooooo
Оооооооооооооооооо
The Mad Hatter's moved on
Безумный Шляпник двинулся дальше.
See you later
Увидимся позже





Writer(s): Gary Rossington, Hugh E. Thomasson, Jr, Johnny Van Zant, James Peterik, Rick Medlocke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.